After a minor hiatus, Janis Stirna is back with his on-going preview of the Eurovision. The semi-finals start next Tuesday (5/22), and he promised me he’d cover all the entries before the finals along with all his yes/no votes on who will make it to the finals.
Hello my friends.
If You are here today this is meaning You are again with me in following Eurovision songgames! However before I am telling you my yesvotes and novotes and wonderings of European motherland songgames contestants, I first must to be telling you answers to questionings.
Is Janis Latvian? I am. Is Janis making writings hisself? I am! I am writer in motherland Latvia and am enjoying to write and write all the times I have possibilities for to write. But what for to make writings hisself if Janis can be finding translators by Americas, that are plentiful of English knowing peoples?! Or maybe by Chad W. Post, that is plentiful of knowing all peoples?!
My answer is easy. I, Janis, too am writing and knowing of English as well. I am working many years hard for learning English of book and picturefilms—my English is something You are understanding and this is most important thing, so why for should I search of translators? Translatoring is also lasting long days and I am not all the times joyous of outcome. It is also priding for me to be writing at You of my own wordings.
But now is time for more Eurovision songgames writings! I am for to write at You first of semi-finals 1 European motherlands, then of semi-finals 2 motherlands. I will for to make of groupings, yes? There are also click-links for to viewing of picturevideos of musics! Are You excite?! Here we are going!
Montenegro: Peoples question at MY English? Singing man is not even singing, but is making rhymings. Rhymings of talking! And why for to burning globe??? IS PERFECTLY GOOD GLOBE!! I am finding donkey friend of singing man with no sense globe burn rhymings finding greatly more interesting than singing man hisself. Sorry, Montenegro, but European motherlands already are having one Italian Jovanotti-type singer—his name is Jovanotti and he is of Italy. Maybe picturevideo of donkey friend only is better idea. I am thinking no songgames finals for Montenegro.
Iceland: Ooh, fancy violin soundings. Song words are of serious times, maybe also sad times. Music is also sounding serious and well, also music is sounds very very familiarity… BUT HEI WAIT. This Jonsi is not Sigur Ros Jonsi. Is Iceland playing trickery? Fancy violin soundings and fancy picturevideos will not be putting sheepswool atop on MY eyes, Iceland, oh no! Not this day!
Greece: HELLO GREEK FRIEND. Oh yes hello. Greece is not having trickeries. Greece is finding most beauteous non-prostitution woman in shortest dress and wind in hair who can sing sexywords on stages made of light and mens with unnatural bendiness of arms and legs. Thank you, Greeceland. Oh yes thank you for not making trickeries. Oh yes. See you at songgames finals, Greece.
Latvia: Look, friends, is my motherland country Latvia! Our woman also is beauteous, but with songwords that make none of the sense. Yet Latvia songgames song is like soundworm in Your ear. A soundworm speaking words of none of the sense. And this worm, he is never leaving your brain and You are thinking and singing all of the times. HEI. Why no one dance in Airport Riga when I am flying? Is extra possibility on ticketings?! AirBaltic, we are to be in contacts soon, and Latvia I am thinking also will be in songgames finals.
Albania: Albania woman is letting her childrens make writings on wall? While she is making standing and song in box? Where to have her feets gone? Though she IS having a voice of strongness and winning, but is filling of sad. OH YES, probably because nobody will be understanding her songwords. Maybe following year, Albania is making songwords in normal languages. And maybe following year Albania also is making it to finals because this year NO. No.
Romania: In what country is Romania picturevideo happening? Is desert, is drummings, is Abu Dhabi, is Scottish bagpipings… She is globetrotting so quickfast! Perhaps she has possibilities for to time travel? Romanian woman singing is much like Spain musics of previous songgames, but with more gyrations of bodies and chest bubbles. And accordion! Perhaps Romania will share time travel secrets and show more of the gyrations when we are seeing her in songgames finals.
So there my friends is first six semi-finals 1 Eurovision songgames explaining by Your friend Janis, me! I will bring you more words of Eurovision soon, but I must now go to trap my train or else be making seering walking to City Center from homehold. Let us hold our thumbs for all songgames contestants (yes also the so silly ones) and see you soon next time for writings.
Gustavo Faverón Patriau’s The Antiquarian, translated by Joseph Mulligan, is a genre-blending novel, a complete immersion that delves into a lesser-used niche of genre: horror, gothic, the weird. There are visual horrors, psychological ones, and dark corners with threats lurking.. . .
What a wonderful, idiosyncratic book Weinberger has written. I say book, but the closest comparison I could make to other works being published right now are from Sylph Edition’s “Cahiers Series“—short pamphlet-like meditations by notable writers such as Ann Carson,. . .
Early in Sun-mi Hwang’s novel The Hen Who Dreamed She Could Fly, the main character, a hen named Sprout, learns about sacrifice. After refusing to lay any more eggs for the farmer who owns her, she becomes “culled” and released. . .
When Sankya was published in Russia in 2006, it became a sensation. It won the Yasnaya Polyana Award (bestowed by direct descendants of Leo Tolstoy) and was shortlisted for the Russian Booker and the National Bestseller Award. Every member of. . .
Stalin is Dead by Rachel Shihor has been repeatedly described as kafkaesque, which strikes a chord in many individuals, causing them to run to the bookstore in the middle of the night to be consumed by surreal situations that no. . .
Paradises by cult Argentinian author Iosi Havilio is the continuation of his earlier novel, Open Door, and tells the story of our narrator, a young, unnamed Argentinian woman.
The very first sentence in Paradises echoes the opening of Camus’s The Outsider. . .
This pearl from New Directions contains one short story from Russian literary master Fyodor Dostoevsky (translated by Constance Garnett) and one short story from Uruguayan forefather of magical realism Felisberto Hernández (translated by Esther Allen). Both pieces are entitled “The. . .
I’m talking about pathological individuals; six twisted people taking part in an unpredictable game.
Carlos Labbé’s Navidad & Matanza is the story of two missing children and the journalist trying to find them. Actually. it’s the story of a group of. . .
For Lukas Zbinden, walking is a way of life. At eighty-seven, he is still an avid walker and insists on going for walks outside as often as possible, rain or snow or shine. Now that he lives in an assisted. . .
Commentary is a book that defies simple categorization. Marcelle Sauvageot’s prose lives in the world of novel, memoir, and philosophical monologue as the narrator, a woman recuperating in a sanatorium, muses on the nature of love and examines her own. . .