Two Janis Stirna posts in one day! This is quite a treat! Anyway, he sent this in to me less than half an hour ago, with just enough time for me to get it online before the semi-finals kick off. Again, if you haven’t read his earlier pieces, you can find them here, here, and here. And I’ll be back with some more literary things in the very near future.
Hello again friends! I make this writing again quickfast for we are having fewer than 45 minutes before Eurovision songgames semi-finals 1!!! Are we all going to have funtimes together? We are starting for last six Eurovision motherlands contestants in semi-finals 1. Ready? Okay!
Denmark: Girl Captain is having a good singing time, and will maybe probably be having a place in Eurovision songgames finals. I am not to understanding for Girl Captain’s captain hat. Where is boat? Where is boat for to float away on trip to meet doppelgänger Sandi Thom of United Kingdom Englands?
Russia: Why for is all the Omas??! With Omas in area is NEVER party! No party for no one! Omas are for to making every peoples eating cold porridge and taking short sleep times in midday and wearing highsocks even in weather of sun and hot and sweat. Boom Boom Boom Russia how are you thinking! I am afraid for to say more or else Oma wrath will be happening oh yes. I am thinking no-vote for songgames finals, but maybe yes-vote for semi-finals.
Hungary: Something about sad times, maybe, but rich man has poor bum twin and… What? Hello? Oh, apologies, I have been falling asleep from having boredom.
Austria: All popos making woki? What is woki?! Austria boys are choosing most prostitution womens and placing of them in clothings that is not clothings. And having of poles for to dance onto. Is hard for to keep concentration when is so much lightings and colorings and woop woop wokitimes. Is like aggressive stripclubbings for boys who are not for to win at life. No-vote!
Moldova: Moldova is recycling old MTV times sets? And finding singer who is lovechild of Edward Norton and Colin Farrell? Jajaja! I am liking of the stomping and clubscene and music vibings. Is jiving and happening, man! Yes-votes more.
Ireland: Why for is Ireland bringing back little boys of obnoxious twinness? Is not same song of Eurovision songgames previous? Is just riding waves of silly sadness and hairs that are too much and parents who must be crying much all the nights and asking theirselves how late is too late for putting offsprings for to adoption. Have I to say it? NO.
Imagine the most baroque excesses of Goethe, Shakespeare, and Poe, blended together and poured into a single book: That is The Nightwatches of Bonaventura. Ophelia and Hamlet fall in love in a madhouse, suicidal young men deliver mournful and heartfelt. . .
In 1899, Maurice Ravel wrote “Pavane pour une infante défunte” (“Pavane for a Dead Princess”) for solo piano (a decade later, he published an orchestral version). The piece wasn’t written for a particular person; Ravel simply wanted to compose a. . .
Fiston Mwanza Mujila is an award-winning author, born in the Democratic Republic of Congo, who now, at 33, lives in Austria. From what I could find, much of his work is influenced by the Congo’s battle for independence and its. . .
Twenty-One Days of a Neurasthenic is not a novel in the traditional sense. Rather, it is a collection of vignettes recorded by journalist Georges Vasseur in his diary during a month spent in the Pyrenées Mountains to treat his nervous. . .
Founded in 1960 by such creative pioneers as George Perec, Raymond Queneau and Italo Calvino, the Oulipo, shorthand for Ouvroir de littérature potentielle, came about in when a group of writers and mathematicians sought constraints to find new structures and. . .
There’s little to say about a series of prose poems that willfully refuse to identify pronoun antecedents. Or perhaps there are a million things. The poems in Morse, My Deaf Friend— the chapbook by Miloš Djurdjević published by Ugly Duckling. . .
The Crimson Thread of Abandon is the first collection of short fiction available in English by the prolific Japanese writer and all-around avant-garde trickster Terayama Shūji, who died in 1983 at the age of 47. This collection would be important. . .
Last year, NYRB Classics introduced English-language readers to Catalan writer Josep Pla with Peter Bush’s translation of The Gray Notebook. In that book, Pla wrote about life in Spain during an influenza outbreak soon after World War I, when. . .
“Your bile is stagnant, you see sorrow in everything, you are drenched in melancholy,” my friend the doctor said.
bq. “Isn’t melancholy something from previous centuries? Isn’t some vaccine against it yet, hasn’t medicine taken care of it yet?” I. . .
What to make of Vano and Niko, the English translation of Erlom Akhvlediani’s work of the same name, as well as the two other short books that comprise a sort of trilogy? Quick searches will inform the curious reader that. . .