Michael Wallner’s second novel opens with its female protagonist watching as a bearded man goes for a swim in the river. It is twenty degrees below zero and windy. Welcome to 1960’s Moskva (not Moscow), a place where national elites eat zakuski instead of hors d’oeuvres and drive chaiki instead of limos.

Atmosphere is no doubt one of The Russian Affair’s strongest suits. The book presents an account of everyday life during the Brezhnev era that is both knowledgeable and authentic. Not all of it will come as a surprise to Western readers. The use of newspaper instead of toilet paper, the endless lines, the resentment toward elite privilege – these were all details of daily life in communist Russia that were well-reported in the West. Wallner references these facts early on in the book (one imagines that he would have to), but he doesn’t stop there. He uncovers an astounding variety of day-in-the-life minutiae that will be surprising and fascinating to most. He describes the struggle for necessities like screws and washers, the angling for a grave within the Moscow city limits, the ability of any government vehicle to supersede traffic law, the bath houses, the almost religious importance society invested poetry, etc. The details roll on and on without becoming dull. One could almost believe that the German screenwriter/author had grown up there.

Even though Wallner’s story is best classified as an erotic thriller, the book is clearly in dialogue with Anna Karenina. His female lead, Anna, was named by her father, a state-sponsored poet, whose oeuvre bears a resemblance to the writings of Isaac Babel. Unlike Tolstoy’s Karenina, Wallner’s Anna is both a realist and a pragmatist. A married woman with proletarian concerns, her affair has little to do with either sex or love. It has a lot more to do with getting good health care for her child and escaping the drudgery of her practical marriage. The tension driving the novel does not come primarily from the psychological tension in Anna’s head over her affair, but rather from the high-stakes political intrigue into which she has been thrust. The differences between The Russian Affair and Anna Karenina provoke reflection on the eccentricities of the era, as well as on our own book-publishing climate.

John Cullen’s translation reads briskly. Its prose is rich in detail, but is not overly ornate:

Gray-brown buildings with missing plaster, a collapsing barbed wire fence, a street full of potholes, the rusting skeleton of a cannibalized tractor at the side of the road. Across the street a storefront whose sign was missing so many letters that the word bakery could barely be deciphered. Anna’s heart sank; in the middle of the street, she turned around in a circle. Silence reigned, but somewhere far off, a generator was running. The air smelled like fire. (The Russian Affair, 386)

Wallner’s second novel is a solid follow-up to his debut, April in Paris, and a strong entry to the erotic-thriller market. He continues to hone his social-history intensive style, which brings an intellectual edge unique to his preferred genre.


Comments are disabled for this article.

....

The Russian Affair
By Michael Wallner
Translated by John Cullen
Reviewed by Brian Libgober
400 pages, hardcover
ISBN: 9780385532396
$26.95
Class
Class by Francesco Pacifico
Reviewed by Vincent Francone

The thing about Class is that I don’t know what the hell to think about it, yet I can’t stop thinking about it. I’ll begin by dispensing with the usual info that one may want to know when considering adding. . .

Read More >

The Dispossessed
The Dispossessed by Szilárd Borbély
Reviewed by Jason Newport

To be, or not to be?

Hamlet’s enduring question is one that Szilárd Borbély, acclaimed Hungarian poet, verse-playwright, librettist, essayist, literary critic, short-story writer, and, finally, novelist, answered sadly in the negative, through his suicide in 2014, at the. . .

Read More >

A Greater Music
A Greater Music by Bae Suah
Reviewed by Pierce Alquist

A Greater Music is the first in a line of steady and much-anticipated releases by Bae Suah from key indie presses (this one published by Open Letter). Building off of the interest of 2016 Best Translated Book Award longlist nominee. . .

Read More >

Two Lost Souls: on "Revulsion" and "Cabo De Gata"
Two Lost Souls: on "Revulsion" and "Cabo De Gata" by Horacio Castellanos Moya; Eugen Ruge
Reviewed by Tim Lebeau

The dislocation of individuals from the countries of their birth has long been a common theme in contemporary literature. These two short novels recently translated into English appear firmly rooted in this tradition of ex-pat literature, but their authors eschew. . .

Read More >

Melancholy
Melancholy by László Földényi
Reviewed by Jason Newport

In Melancholy, Hungarian author, critic, and art theorist László Földényi presents a panorama of more than two thousand years of Western historical and cultural perspectives on the human condition known as melancholia. In nine chapters, Földényi contrasts the hero worship. . .

Read More >

The Hatred of Music
The Hatred of Music by Pascal Quignard
Reviewed by Jeanne Bonner

Pascal Quignard’s __The Hatred of Music_ is the densest, most arcane, most complex book I’ve read in ages. It’s also a book that covers a topic so basic, so universal—almost primordial—that just about any reader will be perversely thrilled by. . .

Read More >

Fragile Travelers
Fragile Travelers by Jovanka Živanović
Reviewed by Damian Kelleher

In Gustave Flaubert’s Madame Bovary, Flaubert attempted to highlight the ordinary, tired, and often crass nature of common expressions by italicising them within the text. When Charles, Emma Bovary’s mediocre husband, expresses himself in a manner akin to that of. . .

Read More >