I know that I’ve mentioned the fact that Rochester is hosting this year’s American Literary Translators Association conference before, but now that the dates are creeping up on us (October 3 is only 16 days away), it’s time to really start promoting this and filling you in on all of the insanely awesome activities.
Over the next 16 days, I’ll highlight different events and speakers, and hopefully post excerpts from the ALTA Fellows and some bilingual readers.
I’ll also share the hyphellipses tattoo that some of us are planning on getting during the conference. (And if you’re not into this particular tattoo, you should still consider coming along to ink yourself in some way. Translators who tattoo together, stay together. Or something.)
For now though, I think it’s enough to share the final version of the ALTA 2012 program, which may well be the most beautiful ALTA program in history.

Click here to download a PDF version complete with listings and descriptions of all the events, bios of participants, and ads from some of the sponsors.
Now that you’ve had a chance to see the awesomeness that is ALTA 2012, here are all the special details:
The ALTA website has information about registering, about the official hotel, and about keynote speaker, David Bellos.
One note: Although the Radisson is the official hotel, basically ALL of the events are taking place at the Memorial Art Gallery, which is ten hundred trillion times more beautiful than the Radisson. (Sorry, Radisson, but we all know it’s true.)
OK, starting later this week, I’ll start previewing various aspects of the conference. In the meantime, you can email me (chad.post [at] rochester.edu) if you have questions, comments, or want additional information. It looks like there will be a number of media outlets covering this, and if you are a reporter or blogger or book lover and would like to talk with any of the participants about their particular panel, just let me know.
Finally, if you’re a University of Rochester student, you can get into the conference for free. Big perk of hosting this and of our undergrad and graduate translation programs.
Equal parts stoner pulp thriller and psycho-physiological horror story, a pervasive sense of dread mixes with a cloud of weed smoke to seep into every line of the disturbing, complex Under This Terrible Sun. Originally published by illustrious Spanish publishers. . .
From the start, Daniel Canty’s Wigrum, published by Canadian press Talonbooks, is obviously a novel of form. Known also as a graphic designer in Quebec, Canty takes those skills and puts them towards this “novel of inventory” and creates a. . .
Throughout his career—in fact from his very first book, Where the Jackals Howl (1965)—the renowned Israeli writer Amos Oz has set much of his fiction on the kibbutz, collective communities he portrays as bastions of social cohesion and stultifying conformity. . .
Antoon gives us a remarkable novel that in 184 pages captures the experience of an Iraqi everyman who has lived through the war with Iran in the first half of the 1980s, the 1991 Gulf War over the Kuwaiti invasion,. . .
Every fictional work set in L.A. begins with a slow crawl through its streets in the early hours of the morning right after sunrise. Maybe it’s always done this way to emphasize the vast sprawl of the city and highlight. . .
Not long ago, Nick Laird wrote an interesting article for The Guardian on the Slow Food Movement, an idea sprung from modern dissatisfaction with fast food. Participants gather to enjoy homemade meals cooked for as long as necessary. The emphasis. . .
Of all the Holocaust novel genres, the most interesting is often the one that doesn’t describe clearly defined horrors, written with a clarity that brings the events into the present, whether written in present tense or not, but the one. . .
“What happened is the least of it. It’s a novel, and once you’ve finished a novel, what happened in it is of little importance and soon forgotten. What matters are the possibilities and ideas that the novel’s imaginary plot communicates. . .
If you open Gert Loschütz’s new novel Dark Company expecting a clear answer as to who the titular dark company are, and why the protagonist’s grandfather warned him against them, you are sadly doomed to disappointment. Indeed, if you want. . .
If you’re one of those people who habitually skim the prologue to a book, Minae Mizumura’s _A True Novel_—her third novel and the winner of the Yomiuri Literature Prize in Japan in 2002—might not appear to be for you. That. . .