Our next GoodReads Giveaway just went live—we’re going to be giving away 15 copies of Quim Monzó’s latest collection, A Thousand Morons. And not just that, we’re going to include a “Thousand Morons” t-shirt with each copy of the book . . .
(Speaking of our fantastic t-shirts, we’re going to start shipping these out en masse after Thanksgiving, so if you want one, simply buy a copy of the book and we’ll include it with your order. On a personal note, this has become my lucky t-shirt, and if you ever see me out at a bar watching a soccer match—like I will on Sunday when the Seattle Sounders will stage an amazing comeback and destroy the Galaxy—I’ll probably be wearing a bright orange t-shirt with a red bra on it. SEXY!)
Anyway, here’s what Publishers Weekly had to say about this collection in their STARRED REVIEW:
The latest from Catalan author Quim Monzó (Guadalajara) is a slender yet brilliant collection of stories that subvert the expected, embrace absurdity, and add profundity to the mundane. [. . .] Split into two parts—one containing longer prose, the other, flash fiction—and beautifully translated, Monzó’s 19 tales succeed so completely thanks to their curious view of the everyday. His is a world in which men become lost in existential thought while glancing out a window, where the Virgin Mary chooses to not bear a child, and where moments of hearty belly laughter are often trailed by gasps of horror.
So, enter below to try and win yourself a copy. (Or just buy it—it’s only $10.35, which is approximately half of a Starbucks coffee, and a thousand times as moron-y.)
The publisher’s blurb for Oleg Pavlov’s The Matiushin Case promises the prospective reader “a Crime and Punishment for today,” the sort of comparison that is almost always guaranteed to do a disservice to both the legendary dead and the ambitious. . .
One hundred years have passed since the start of World War I and it is difficult to believe that there are still novels, considered classics in their own countries, that have never been published in English. Perhaps it was the. . .
In the London of Hédi Kaddour’s Little Grey Lies, translated by Teresa Lavender Fagan, peace has settled, but the tensions, fears, and anger of the Great War remain, even if tucked away behind stories and lies. Directly ahead, as those. . .
One of the greatest services—or disservices, depending on your viewpoint—Bertrand Russell ever performed for popular philosophy was humanizing its biggest thinkers in his History. No longer were they Platonic ideals, the clean-shaven exemplars of the kind of homely truisms that. . .
The best way to review Alejandra Pizarnik’s slim collection, A Musical Hell, published by New Directions as part of their Poetry Pamphlet series, is to begin by stating that it is poetry with a capital P: serious, dense, and, some. . .
Upon completing Albertine Sarrazin’s Astragal I was left to wonder why it ever fell from print. Aside from the location, Astragal could pass as the great American novel. Its edginess and rawness capture the angst and desires we all had. . .
When my eyes first crossed the back cover of Fabio Genovesi’s novel Live Bait, I was caught by a blurb nestled between accolades, a few words from a reviewer for La Repubblica stating that the novel was, however magically, “[b]eyond. . .
“I preferred the war to the plague,” writes Curzio Malaparte in his 1949 novel, The Skin. He speaks of World War II and the destruction it has wrought on Italy, the city of Naples in particular. But the plague he. . .
With the steady rise of feminist scholarship and criticism in recent decades, it is little wonder that the work of Louise Labé should be attracting, as Richard Sieburth tells us in the Afterword to his translation, a “wide and thriving”. . .
In Conversations, we find ourselves again in the protagonist’s conscious and subconscious, which is mostly likely that of Mr. César Aira and consistent with prototypical Aira style. This style never fails because each time Aira is able to develop a. . .