From the Seattle Post-Intelligencer
Paperspine is trying to do for books what Netflix did for DVDs. In fact, Dustin Hubbard — the Microsoft Corp. program manager who co-founded the Issaquah startup on a leave of absence this summer — said he was inspired by the online movie rental company when he came up with the idea.
It happened one night while putting a book into a crowded nightstand. Hubbard, who has spent 10 years at Microsoft, started wondering why he simply couldn’t return the book for another, a la Netflix.
Maybe they do things differently on the West Coast, but last time I checked, there was a place called a library where you could check out a book, return it when you were finished, and get another—all for free!
Sure there’s the potential for late fees at libraries, and sometimes you have to wait to get the hot new book, but with depressing stories about American reading habits coming out every other week (thanks NEA!), I have a hard time imagining anyone paying $120-$300 a year to get the 4-6 books they’ll probably read that year shipped directly to their home.
But what do I know? If it works, if it takes paying for something like this to get people to read, then great. I’m just not going to hold my breath. (Besides, why don’t you just set up a rental service for the Kindle? That would be cheaper, more efficient, and more likely to create a cache of cool.)
The recent reissuing of several of Stig Dagerman’s novels by University of Minnesota Press has rekindled interest in his works, which have until now been little-known outside Sweden. Just twenty-four when he wrote A Burnt Child (here newly translated by. . .
Paul Klee’s Boat, Anzhelina Polonskaya’s newest bilingual collection of poems available in English, is an emotional journey through the bleakest seasons of the human soul, translated with great nuance by Andrew Wachtel. A former professional ice dancer(!), Polonskaya left the. . .
In Seiobo There Below, Lázló Krasznahorkai is able to succeed at a task at which many writers fail: to dedicate an entire novel to a single message, to express an idea over and over again without falling into repetition or. . .
There are curious similarities in three Italian mystery series, written by Maurizio de Giovanni, Andrea Camilleri, and Donna Leon.1
They’re all police procedurals, and all set in Italy: Naples, Sicily, Venice.
The three protagonists are Commissarios: Luigi Ricciardi, Salvo. . .
Poetry always has the feel of mysticism and mystery, or maybe this feeling is a stereotype left over from high school literature class. It is generally the result of confusion, lack of time committed to consuming the poetry, and the. . .
Our Lady of the Flowers, Echoic is not only a translation, but a transformation. It is a translation of Jean Genet’s novel Notre Dame des Fleurs, transmuted from prose to poetry. Originally written in prison as a masturbatory aid (Sartre. . .
Equal parts stoner pulp thriller and psycho-physiological horror story, a pervasive sense of dread mixes with a cloud of weed smoke to seep into every line of the disturbing, complex Under This Terrible Sun. Originally published by illustrious Spanish publishers. . .
From the start, Daniel Canty’s Wigrum, published by Canadian press Talonbooks, is obviously a novel of form. Known also as a graphic designer in Quebec, Canty takes those skills and puts them towards this “novel of inventory” and creates a. . .
Throughout his career—in fact from his very first book, Where the Jackals Howl (1965)—the renowned Israeli writer Amos Oz has set much of his fiction on the kibbutz, collective communities he portrays as bastions of social cohesion and stultifying conformity. . .
Antoon gives us a remarkable novel that in 184 pages captures the experience of an Iraqi everyman who has lived through the war with Iran in the first half of the 1980s, the 1991 Gulf War over the Kuwaiti invasion,. . .