A relatively young press, Autumn Hill Books is one of those impressive indie presses that gets nowhere near the attention it deserves.
Autumn Hill Books is a nonprofit based in Iowa and is closely linked to the writing programs at the University of Iowa, especially the International Writing Program. (Which is no surprise, since AHB’s founder, Russell Valentino is an Associate Professor of Russian, Cinema and Comparative Literature, at the University of Iowa.)
The mission of the press is noble: “Autumn Hill Books is an Iowa non-profit corporation whose emphasis is on making fine translations of primarily contemporary literature from around the world more widely available in English.”
I just received three of their recent publications in the mail: Gold, Frankincense and Myrrh by Slobodan Novak, translated from the Croatian by Celia Hawkesworth; The Death of the Little Match Girl by Zoran Feric, translated from the Croatian by Tomislav Kuzmanovic; and Anima Mundi by Susanna Tamaro, translated from the Italian by Cinzia Sartini Blum and Russell Scott Valentino. Each of these books looks really interesting and are representative of the unique, exciting fiction coming out from indie presses these days.
Feric’s The Death of the Little Match Girl is the one that I’d like to read first, due in part to Michael Orthofer’s review and this bit from the description:
It is a world unto itself loaded with creepy settings, biazarre exchanges, and dark, sardonic humor. The novel ends up being not so much a murder mystery as a bizarre, uncomfortable fusion of detective story, crime novel, political thriller, and raw, grotesque fiction. In short—Balkan krimic.
Overall, this is one of those presses that more people should know about, and their forthcoming title Laundry by Suzane Adam sounds intriguing.
Randall Jarrell once argued a point that I will now paraphrase and, in doing so, over-simplify: As a culture, we need book criticism, not book reviews. I sort of agree, but let’s not get into all of that. Having finished. . .
Like any good potboiler worth its salt, Fuminori Nakamura’s The Gun wastes no time setting up its premise: “Last night, I found a gun. Or you could say I stole it, I’m not really sure. I’ve never seen something so. . .
Heiner Resseck, the protagonist in Monika Held’s thought-provoking, first novel, This Place Holds No Fear, intentionally re-lives his past every hour of every day. His memories are his treasures, more dear than the present or future. What wonderful past eclipses. . .
If you’ve ever worked in a corporate office, you’ve likely heard the phrase, “Perception is reality.” To Björn, the office worker who narrates Jonas Karlsson’s novel The Room, the reality is simple: there’s a door near the bathroom that leads. . .
I recently listened to Three Percent Podcast #99, which had guest speaker Julia Berner-Tobin from Feminist Press. In addition to the usual amusement of finally hearing both sides of the podcast (normally I just hear parts of Chad’s side. . .
Let’s not deceive ourselves, man is nothing very special. In fact, there are so many of us that our governments don’t know what to do with us at all. Six billion humans on the planet and only six or seven. . .
“Rambling Jack—what’s that?”
“A novel. Novella, I guess.”
“Yeah, it looks short. What is it, a hundred pages?”
“Sorta. It’s a duel language book, so really, only about… 50 pages total.”
“And this—what. . .
Many authors are compared to Roberto Bolaño. However, very few authors have the privilege of having a Roberto Bolaño quote on the cover of their work; and at that, one which states, “Good readers will find something that can be. . .
In Josep Maria de Sagarra’s Private Life, a man harangues his friend about literature while walking through Barcelona at night:
When a novel states a fact that ties into another fact and another and another, as the chain goes on. . .
César Aira dishes up an imaginative parable on how identity shapes our sense of belonging with Dinner, his latest release in English. Aira’s narrator (who, appropriately, remains nameless) is a self-pitying, bitter man—in his late fifties, living again with. . .