I don’t know much about this Quantified Writer Project, but seeing that it combines two of my favorite things—Arnon Grunberg’s work and neuroscience—I feel like I really should.
Here’s the basic description from Arnon’s website:
Dutch author Arnon Grunberg and his publishing house, Nijgh & Van Ditmar, initiated the formation of a top class research team that will investigate the physiological processes governing the production and perception of art in a unique collaboration between scientists, an artist and the public.
The team plans to take detailed measurements of the brain activity and the physical signals recorded from the author as he writes his new novel. This will take place in New York, where Grunberg lives, starting November 19th and lasting two weeks. The next phase, in the fall of 2014, will be to study members of public (n=~50) reading the new novel in a controlled situation. On top of this, and using a limited set of parameters, the team will study brain activation in several thousand readers.
There is also a LiveStream box on this page, so maybe we’ll all have the chance to watch as Arnon writes? Regardless, this sounds really cool, and I’m very curious about the results. It seems like something could fit right into Jonah Lehrer’s Imagine, but, you know, actually factually accurate. (Yeah, I went there.)
The opening of Jón Gnarr’s novel/memoir The Indian is a playful bit of extravagant ego, telling the traditional story of creation, where the “Let there be light!” moment is also the moment of his birth on January 2nd, 1967. Then. . .
Mahasweta Devi is not only one of the most prolific Bengali authors, but she’s also an important activist. In fact, for Devi, the two seem to go together. As you can probably tell from the titles, she writes about women. . .
The prolific Spanish author Benito Pérez Galdós wrote his short novel, Tristana, during the closing years of the nineteenth century, a time when very few options were available to women of limited financial means who did not want a husband.. . .
Pedro Zarraluki’s The History of Silence (trans. Nick Caistor and Lorenza García) begins with the narrator and his wife, Irene, setting out to write a book about silence, itself called The History of Silence: “This is the story of how. . .
There are plenty of reasons you can fail to find the rhythm of a book. Sometimes it’s a matter of discarding initial assumptions or impressions, sometimes of resetting oneself. Zigmunds Skujiņš’s Flesh-Coloured Dominoes was a defining experience in the necessity. . .
In a culture that privileges prose, reviewing poetry is fairly pointless. And I’ve long since stopped caring about what the world reads and dropped the crusade to get Americans to read more poems. Part of the fault, as I’ve suggested. . .
I would like to pose the argument that it is rare for one to ever come across a truly passive protagonist in a novel. The protagonist (perhaps) of Three Light-Years, Claudio Viberti, is just that—a shy internist who lives in. . .
The last five days of the eleventh-century Icelandic politician, writer of sagas, and famous murder victim Snorri Sturleleson (the Norwegian spelling, Snorre, is preserved in the book) make up Thorvald Steen’s most recently translated historical fiction, The Little Horse. Murdered. . .
We all know Paris, or at least we think we know it. The Eiffel Tower. The Latin Quarter. The Champs-Élysées. The touristy stuff. In Dominique Fabre’s novel, Guys Like Me, we’re shown a different side of Paris: a gray, decaying. . .
One hundred pages into Birth of a Bridge, the prize-winning novel from French writer Maylis de Kerangal, the narrator describes how starting in November, birds come to nest in the wetlands of the fictional city of Coca, California, for three. . .