This is Tom Roberge’s contribution to our “Best Books of 2013” podcast. As you can see below, he’s calling bullshit on this whole “best books” thing.
Do we mind if I rant a bit? About lists and “Best of” things? I have a theory about “best of” lists, especially for things like books or movies, and even more especially for the ones we pointlessly share with each other over Facebook and whatnot, as though someone, somewhere were sitting out there thinking, “I wonder what X thinks are the most enduringly awesome books he’s read?”. My theory is that the list, the act of creating it, represents an attempt to possess that artistic endeavor, a consumable object that in reality has little to no bearing on our lives except in the most parasitic way imaginable (unless you count the money we give artists, and I suppose that’s a valid point). By compiling lists, we — or the media — are attempting to own a bit of that book or movie’s success in a small, exploitative way.
First there are the websites that endlessly publish lists. Best Books of 2013. Best Banned Books. Best Books Set in Orange County. Etc. etc. In the case of the media, the motivation is obvious: they’ve identified certain commodities that have drawing power, and want to somehow turn them into profits for themselves, and what better way to do that then to offer an opinion on said commodities, right? Well, that was what reviews were for, but now we’re too impatient to read reviews (also: bored), and at the same time the editors realized that mentioning more than one commodity in the same piece would create compounding interest. Then they took one step further and ranked these collections of name-droppings, and the need to quantify any opinions basically disappeared. Genius!
On a individual level, the motivation isn’t as slickly capitalistic. Obviously there’s simple, innocent fun in debating the best Jason Statham movie (it’s Blitz), but here, too, there’s a certain desire to “own” the commodity. But the end-goal is less monetary and more ego-driven: we want to wear our preferences like badges. Perhaps we want to show off our refined tastes, or perhaps — on the other hand — we merely want to fit in, be a member of that subculture that thinks Braveheart is the best movie ever. Facebook seems to exist for precisely these two reasons, after all, so it’s hardly a coincidence that lists predominate there and elsewhere.
I would also argue that rankings and lists, especially for artistic products, is inherently counterintuitive. Art is meant to be experienced (largely – I know this isn’t something easily defined) on the artist’s terms, NOT yours. And the mere notion of ranking a book against another that you’ve read takes that book and turns it into something you’ve experienced, not something the artist created. A crucial point, to my mind.
When my eyes first crossed the back cover of Fabio Genovesi’s novel Live Bait, I was caught by a blurb nestled between accolades, a few words from a reviewer for La Repubblica stating that the novel was, however magically, “[b]eyond. . .
“I preferred the war to the plague,” writes Curzio Malaparte in his 1949 novel, The Skin. He speaks of World War II and the destruction it has wrought on Italy, the city of Naples in particular. But the plague he. . .
With the steady rise of feminist scholarship and criticism in recent decades, it is little wonder that the work of Louise Labé should be attracting, as Richard Sieburth tells us in the Afterword to his translation, a “wide and thriving”. . .
In Conversations, we find ourselves again in the protagonist’s conscious and subconscious, which is mostly likely that of Mr. César Aira and consistent with prototypical Aira style. This style never fails because each time Aira is able to develop a. . .
You are not ashamed of what you do, but of what they see you do. Without realizing it, life can be an accumulation of secrets that permeates every last minute of our routine . . .
The narrative history of. . .
Literature in translation often comes with a certain pedigree. In this little corner of the world, with so few books making it into this comforting nook, it is often those of the highest quality that cross through, and attention is. . .
Alessandro Baricco’s Mr. Gwyn is a set of two loosely interlinked novellas that play with narrative and the construction of character. Ably translated by Ann Goldstein, Mr. Gwyn plays some subtle metafictional games as Baricco delves into what it means. . .
I must admit upfront that I went into reading Saadat Hasan Manto’s Bombay Stories almost entirely blind. I have not read Salman Rushdie. I have read, perhaps, two short stories by Jhumpa Lahiri. I might shamefully add that I really. . .
Throughout his work The Gray Notebook, Josep Pla mentions many different authors, some of whom have inspired him to pick up a pen. One of them is Marcel Proust. Even though Pla normally prefers nonfiction, he lauds the French novelist. . .
On that September 11th I had a conversation with a professor friend who was teaching a creative writing class that evening. He questioned, “What can I possibly teach when all of this has happened?” While the dismay and grief were. . .