5 March 14 | Chad W. Post

This morning, after reading my post on Ukrainian literature, the translator/writer/editor Tanya Paperny passed along the following letter, which is signed by twenty-one Russian-language writers living in Kharkov, the second-largest city in Ukraine. I think it’s important that more people have a chance to read this, so I’m posting it here.

On March 1, the Council of the Russian Federation backed the Russian President’s appeal to take exhaustive measures to protect Russians in Ukraine, going as far as the introduction of Russian armed forces onto Ukrainian territory. On that same day, in the regional capitals of Western Ukraine, pro-Russian rallies instigated by city authorities took place. Participants in the rallies in Kharkov, including people who had been brought in on buses with Russian numbers, stormed the regional administration building and beat up the Euromaidan supporters inside, including the famous writer Serhiy Zhadan (he was taken to the hospital with a fractured skull, a concussion, and a possible broken nose). A Russian citizen and resident of Moscow climbed onto the regional administration building and installed a Russian flag.

Officially, the Federation’s Council is guided by the alleged reports of numerous infringements upon the rights of Russians in Ukraine. If such reports exist, they should be made public and each one thoroughly studied.

We, Russian writers of Kharkov, want our voices to be heard, too: at work and elsewhere, we freely communicate in Russian, even with our Ukrainian colleagues. In any case, the questions under discussion about linguistics or nationality cannot be reasons for military intervention.

We, Russian writers of Kharkov and citizens of Ukraine, don’t need the military protection of another State. We don’t want another State—hiding behind the rhetoric of protecting our interests—to drive its troops into our city and our country, risking the lives of our friends and relatives. All we need is peace and a calm life. And the decision by the Russian Federation and its military invasion is a real threat to this possibility.

• Anastasia Afanasyeva, winner of the “Russian Prize” and the “LiteratuRRentgen” prize, short listed for the “Debut” prize

• Dmitry Dedyulin, poet, writer

• Elena Donskaya, writer, teacher

• Inna Zakharova, poet, human rights activist

• Andrei Klimov, writer

• Svetlana Klimova, writer

• Vladislav Kolchigin, poet

• Alexander Kocharyan, poet

• Andrei Krasniashikh, co-editor of “Writers Union” literary journal, short listed for
Andrei Bely, “Nonconformism,” O.Henry and Daniil Kharms prizes, long listed for “Russian Prize”

• Alexandra Mkrtchyan, long listed for “Russian Prize”

• Kirill Novikov, poet

• Sergey Pankratov, writer

• Oleg Petrov, poet, writer

• Andrei Pichakhchi, writer, artist

• Irina Skachko, poet, journalist

• Yuri Solomko, short listed for “LiteratuRRentgen” prize, long listed for “Debut” and “Russian Prize”

• Tatyana Polozhii, poet

• Yuri Tsaplin, co-editor of “Writers Union” literary journal, winner of the 2002 “Cultural Hero” award at the national contemporary art festival

• Svetlana Shevchuk, writer

• Victor Shepelev, writer, programmer

• Vladimir Yaskov, poet, translator

[translated by Tanya Paperny]


Comments are disabled for this article.
....
The Dispossessed
The Dispossessed by Szilárd Borbély
Reviewed by Jason Newport

To be, or not to be?

Hamlet’s enduring question is one that Szilárd Borbély, acclaimed Hungarian poet, verse-playwright, librettist, essayist, literary critic, short-story writer, and, finally, novelist, answered sadly in the negative, through his suicide in 2014, at the. . .

Read More >

A Greater Music
A Greater Music by Bae Suah
Reviewed by Pierce Alquist

A Greater Music is the first in a line of steady and much-anticipated releases by Bae Suah from key indie presses (this one published by Open Letter). Building off of the interest of 2016 Best Translated Book Award longlist nominee. . .

Read More >

Two Lost Souls: on "Revulsion" and "Cabo De Gata"
Two Lost Souls: on "Revulsion" and "Cabo De Gata" by Horacio Castellanos Moya; Eugen Ruge
Reviewed by Tim Lebeau

The dislocation of individuals from the countries of their birth has long been a common theme in contemporary literature. These two short novels recently translated into English appear firmly rooted in this tradition of ex-pat literature, but their authors eschew. . .

Read More >

Melancholy
Melancholy by László Földényi
Reviewed by Jason Newport

In Melancholy, Hungarian author, critic, and art theorist László Földényi presents a panorama of more than two thousand years of Western historical and cultural perspectives on the human condition known as melancholia. In nine chapters, Földényi contrasts the hero worship. . .

Read More >

The Hatred of Music
The Hatred of Music by Pascal Quignard
Reviewed by Jeanne Bonner

Pascal Quignard’s __The Hatred of Music_ is the densest, most arcane, most complex book I’ve read in ages. It’s also a book that covers a topic so basic, so universal—almost primordial—that just about any reader will be perversely thrilled by. . .

Read More >

Fragile Travelers
Fragile Travelers by Jovanka Živanović
Reviewed by Damian Kelleher

In Gustave Flaubert’s Madame Bovary, Flaubert attempted to highlight the ordinary, tired, and often crass nature of common expressions by italicising them within the text. When Charles, Emma Bovary’s mediocre husband, expresses himself in a manner akin to that of. . .

Read More >

Nineteen Ways of Looking at Wang Wei
Nineteen Ways of Looking at Wang Wei by Eliot Weinberger
Reviewed by Russell Guilbault

Eliot Weinberger takes big strides across literary history in his genuinely breathtaking short work, 19 Ways of Looking at Wang Wei, tracking translations of a short ancient Chinese poem from the publication of Ezra Pound’s Cathay in 1915 to Gary. . .

Read More >

Radio: Wireless Poem in Thirteen Messages
Radio: Wireless Poem in Thirteen Messages by Kyn Taniya
Reviewed by Vincent Francone

Prose translators will likely disagree, but I believe translating poetry requires a significant level of talent, a commitment to the text, and near mania, all of which suggests that the undertaking is the greatest possible challenge. The task is to. . .

Read More >

The Subsidiary
The Subsidiary by Matías Celedón
Reviewed by Vincent Francone

The biggest issues with books like The Subsidiary often have to do with their underpinnings—when we learn that Georges Perec wrote La Disparition without once using the letter E, we are impressed. Imagine such a task! It takes a high. . .

Read More >

Thus Bad Begins
Thus Bad Begins by Javier Marías
Reviewed by Kristel Thornell

Following The Infatuations, Javier Marías’s latest novel seems, like those that have preceded it, an experiment to test fiction’s capacity to mesmerize with sombre-sexy atmospheres and ruminative elongated sentences stretched across windowless walls of paragraphs. Thus Bad Begins offers his. . .

Read More >