6 March 14 | Kaija Straumanis

In a press release today, the French American Foundation and Florence Gould Foundation announced the finalists for their 27th annual translation prize for one work of fiction and one work of non-fiction.

According to the release, the foundations received 84 submissions to the Translation Prize, from over 40 publishers. This year, the list of finalists saw a massive increase in number. The 2012 list consisted of only three titles and translators—one in the fiction category, and two in the non-fiction category. In fact, with 10 titles in total, 2013 saw the highest number of winners in the history of the award. (The full list of past winners is here.) Hopefully, the foundations’ ability to award multiple translators will keep thriving, thus creating opportunities for a continued and healthy mix (and rotation) of well-known translators, and translators who are slowly working up their repertoire or are only just emerging.

From the release:

One Fiction and one Non-Fiction prize will be presented at the annual Awards Ceremony on May 22 in New York. Each winning translator will receive a $10,000 prize funded by the Florence Gould Foundation.

The jury, which includes Linda Asher, David Bellos, Linda Coverdale, Emmanuelle Ertel and Lorin Stein, has selected the best English translations of French works published in 2013. The 10 finalists form a prestigious and diverse group that includes books by award-winning authors and important French works available in English and in the United States for the first time.

Though every press would, obviously, love to see their title on the docket, this year’s list of translators and titles really is a good one, and even includes one of our newest author-friends, Jean-Marie Blas de Roblès, who was at the University of Rochester last fall to kick off our Reading the World Conversation Series, and is a fantastic person and amazing writer.

More info on the Translation Prize can be found at the French-American Foundation’s website.

The full list of fiction finalists is:

  • Edward Gauvin for his translation of The Conductor and Other Tales by Jean Ferry (Wakefield Press)
  • Adriana Hunter for her translation of Electrico W by Hervé Le Tellier (Other Press)
  • Mike Mitchell for his translation of Where Tigers Are at Home by Jean-Marie Blas de Roblès (Other Press)
  • Jordan Stump for his translation of All My Friends by Marie NDiaye (Two Lines Press)
  • Chris Turner for his translation of No Fixed Abode by Marc Augé (Seagull Books)

The list of non-fiction finalists can be seen here.


Comments are disabled for this article.
....
Faces in the Crowd
Faces in the Crowd by Valeria Luiselli
Reviewed by Valerie Miles

At 30, the Mexican writer Valeria Luiselli is already gathering her rosebuds. Faces in the Crowd, her poised debut novel, was published by Coffee House Press, along with her Brodsky-infused essay collection, Sidewalks. The essays stand as a theoretical map. . .

Read More >

Fantomas Versus the Multinational Vampires: An Attainable Utopia
Fantomas Versus the Multinational Vampires: An Attainable Utopia by Julio Cortázar
Reviewed by Cameron Rowe

Fantomas Versus the Multinational Vampires: An Attainable Utopia (narrated by Julio Cortázar) is, not disappointingly, as wild a book as its title suggests. It is a half-novella half-graphic novel story about . . . what, exactly? A European tribunal, Latin. . .

Read More >

Self-Portrait in Green
Self-Portrait in Green by Marie NDiaye
Reviewed by Lori Feathers

Marie NDiaye has created a tiny, psychological masterpiece with her Self-Portrait in Green. In it she explores how our private fears and insecurities can distort what we believe to be real and can cause us to sabotage our intimate relationships.. . .

Read More >

The Madmen of Benghazi
The Madmen of Benghazi by Gerard de Villiers
Reviewed by P. T. Smith

Reading a genre book—whether fantasy, science fiction, crime, thriller, etc.—which begins to seem excessively, stereotypically bad, I have to make sure to ask myself: is this parodying the flaws of the genre? Usually, this questioning takes its time coming. In. . .

Read More >

The Four Corners of Palermo
The Four Corners of Palermo by Giuseppe Di Piazza
Reviewed by Patience Haggin

The Sicilian Mafia has always been a rich subject for sensational crime fiction. The Godfather, Goodfellas, and The Sopranos worked the mob’s bloody corpses and family feuds to both entertainment and artistic value. Giuseppe di Piazza’s debut novel attempts this,. . .

Read More >

Writers
Writers by Antoine Volodine
Reviewed by P. T. Smith

Antoine Volodine’s vast project (40 plus novels) of what he calls the post-exotic remains mostly untranslated, so for many of us, understanding it remains touched with mystery, whispers from those “who know,” and guesswork. That’s not to say that, were. . .

Read More >

My Brilliant Friend
My Brilliant Friend by Elena Ferrante
Reviewed by Acacia O'Connor

It hasn’t quite neared the pitch of the waiting-in-line-at-midnight Harry Potter days, but in small bookstores and reading circles of New York City, an aura has attended the novelist Elena Ferrante and her works. One part curiosity (Who is she?),. . .

Read More >

Stealth
Stealth by Sonallah Ibrahim
Reviewed by Christopher Iacono

From the late 1940s to the early 1950s, Egypt was going through a period of transition. The country’s people were growing unhappy with the corruption of power in the government, which had been under British rule for decades. The Egyptians’. . .

Read More >

Miruna, a Tale
Miruna, a Tale by Bogdan Suceavă
Reviewed by Alta Ifland

Miruna is a novella written in the voice of an adult who remembers the summer he (then, seven) and his sister, Miruna (then, six) spent in the Evil Vale with their grandfather (sometimes referred to as “Grandfather,” other times as. . .

Read More >

Kamal Jann
Kamal Jann by Dominique Eddé
Reviewed by Lori Feathers

Kamal Jann by the Lebanese born author Dominique Eddé is a tale of familial and political intrigue, a murky stew of byzantine alliances, betrayals, and hostilities. It is a well-told story of revenge and, what’s more, a serious novel that. . .

Read More >

The next few events from our Translation Events Calendar: See More Events >