logo

Latest Review: "Until the Dawn's Light" by Aharon Appelfeld

The latest addition to our Reviews Section is a piece by Dan Vitale on Aharon Appelfeld’s Until the Dawn’s Light, which is translated from the Hebrew by Jeffrey M. Green, and available from Schocken Books. Dan is one of our contributing reviewers, and has written a ton of great pieces for us. Most recently, he ...

Until the Dawn's Light

The violence in the fiction of Aharon Appelfeld—often anti-Semitic, frequently represented by the Holocaust itself—usually occurs after, or prior to, his novels’ main action. Thus the novels typically occupy one of two psychic spaces: the period of rising tension in the months or years before Hitler’s advent ...

Laish

The opening sentences of Laish, the Israeli writer Aharon Appelfeld’s fourteenth novel to be published in English translation, are deceptively like those of a typical first-person confessional story: “My name is Laish, and those who like me call me Laishu. I have yet to run into anyone with such a strange name. . ...

Latest Review: "Laish" by Aharon Appelfeld

The latest addition to our book review section is Dan Vitale’s piece on Aharon Appelfeld’s Laish, which was translated from the Hebrew by Aloma Halter and published by Shocken Books earlier this year. Appelfeld has had a number of titles translated into English, including Badenheim 1939 and The Story of a ...

April/May Bookforum

The new issue of Bookforum is now available online, and, as always, has some interesting pieces about some interesting works of international literature, including: William Giraldi’s review of Aharon Appelfeld’s Laish: “Being labeled a Holocaust writer might indeed irritate Appelfeld, but no living ...