logo

Three Percent #190: John Barth

In honor of two recent John Barth reissues—The Sot-Weed Factor and Chimera, both Dalkey Archive Essentials—John Domini (The ...

TMR 20.1: “Then You Do Not Approve of Nabokov?” [MULLIGAN STEW]

Chad and Brian kick off the new season in near hysterics over the first little chunk of Gilbert Sorrentino's Mulligan Stew. From ...

“Vladivostok Circus” by Elisa Shua Dusapin & Aneesa Abbas Higgins [Excerpt]

Today's #WITMonth post is a really special one—with a special offer. What you'll find below is an excerpt from the very start ...

“Un Amor” by Sara Mesa and Katie Whittemore [Excerpt]

Today's #WITMonth post is an except from Un Amor by Sara Mesa and Katie Whittemore, coming out in October. This was the "book of the year" in Spain when it came out in 2o20, and was praised to the skies by all the major Spanish newspapers and media outlets. There's even a film version coming out this ...

Revisiting the “Summer of Spanish-Language Women Writers”

As part of Women in Translation Month—and to shine a spotlight on some of our best Two Month Review seasons—I thought I would repost information about a few relevant TMR seasons that might be of interest. Today, we're going to revisit a wild TMR season in which we featured three books originally ...

Three Percent #189: Baseball

Well, we did it: One whole episode just about baseball and books about baseball and baseball memories and anything else baseball. Caitlin Luce Baker of Island Books, James Crossley of Madison Books, and Dan Wells of Biblioasis join Chad W. Post from Open Letter to pick their "all-time favorite" books ...

Edith Bruck: Recounting the Holocaust Until She Can’t

Il Pane Perduto by Edith Bruck (La Nave di Teseo, 2021) Review by Jeanne Bonner When Edith Bruck was 12 years old, she was deported to Auschwitz, and was immediately separated from her mother in a brutal scene. In her new memoir, Bruck writes that later, after being yanked away, another prisoner ...

The Visual Success of Women in Translation Month [Translation Database]

Women in Translation Month is EVERYWHERE. Whenever I open Twitter (or X?), my feed is wall-to-wall WIT Month. Tweets with pictures of books to read for WIT Month, links to articles about WIT Month and various sub-genre lists of books to read during WIT Month, general celebratory tweets in praise of ...

Best Translated Book Award 2021

Over the past year, we (mostly me and Patrick Smith) have been discussing ways to tweak the Best Translated Book Awards to continue to serve the international literature community in a way that can supplement the other major translation awards out there. When the pandemic hit and the world went on ...