21 August 08 | Chad W. Post

The longlist for the 2008 German Book Award was announced yesterday, and as Michael Orthofer points out, there a number of familiar names on the list, including Peter Handke, Karen Duve, Uwe Timm, Ingo Schulze, and Feridun Zaimoglu.

Michael’s write-up on the prize is really good, especially since he reads German and can offer up more educated opinions on which books should win. (I really like his observation about how publishers are only allowed to submit two titles, yet the judges called in a few more for Suhrkamp, considering they have four books on the longlist . . .) To echo my common complaint, it would be great to have short samples in English of all these books. Hopefully that will happen for the shortlist.

The shortlist will be announced on September 17th, with the prize being awarded on October 13th during the Frankfurt Book Fair.

Here’s the full list:

Lukas Bärfuss: Hundert Tage (Wallstein)

Marcel Beyer: Kaltenburg (Suhrkamp)

Dietmar Dath: Die Abschaffung der Arten (Suhrkamp)

Karen Duve: Taxi (Eichborn Berlin)

Sherko Fatah: Das dunkle Schiff (Jung und Jung)

Olga Flor: Kollateralschaden (Zsolnay)

Norbert Gstrein: Die Winter im Süden (Hanser)

Peter Handke: Die morawische Nacht (Suhrkamp)

Iris Hanika: Treffen sich zwei (Droschl)

Martin Kluger: Der Vogel, der spazieren ging (DuMont)

Judith Kuckart: Die Verdächtige (DuMont)

Rolf Lappert: Nach Hause schwimmen (Hanser)

Norbert Niemann: Willkommen neue Träume (Hanser)

Karl-Heinz Ott: Ob wir wollen oder nicht (Hoffmann und Campe, August 2008)

Hans Pleschinski: Ludwigshöhe (C. H. Beck)

Ingo Schulze: Adam und Evelyn (Berlin Verlag)

Uwe Tellkamp: Der Turm (Suhrkamp)

Uwe Timm: Halbschatten (Kiepenheuer & Witsch)

Martin Walser: Ein liebender Mann (Rowohlt)

Feridun Zaimoglu: Liebesbrand (Kiepenheuer & Witsch)

Comments are disabled for this article.
I Remember Nightfall
I Remember Nightfall by Marosa di Giorgio
Reviewed by Talia Franks

I Remember Nightfall by Marosa di Giorgio (trans. From the Spanish by Jeannine Marie Pitas) is a bilingual poetry volume in four parts, consisting of the poems “The History of Violets,” “Magnolia,” “The War of the Orchards,” and “The Native. . .

Read More >

Joyce y las gallinas
Joyce y las gallinas by Anna Ballbona
Reviewed by Brendan Riley

This review was originally published as a report on the book at New Spanish Books, and has been reprinted here with permission of the reviewer. The book was originally published in the Catalan by Anagrama as Joyce i les. . .

Read More >

Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World
Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World by Ella Frances Sanders
Reviewed by Kaija Straumanis

Hello and greetings in the 2017 holiday season!

For those of you still looking for something to gift a friend or family member this winter season, or if you’re on the lookout for something to gift in the. . .

Read More >

The Size of the World
The Size of the World by Branko Anđić
Reviewed by Jaimie Lau

Three generations of men—a storyteller, his father and his son—encompass this book’s world. . . . it is a world of historical confusion, illusion, and hope of three generations of Belgraders.

The first and last sentences of the first. . .

Read More >

Island of Point Nemo
Island of Point Nemo by Jean-Marie Blas de Roblès
Reviewed by Katherine Rucker

The Island of Point Nemo is a novel tour by plane, train, automobile, blimp, horse, and submarine through a world that I can only hope is what Jean-Marie Blas de Roblès’s psyche looks like, giant squids and all.

What. . .

Read More >

The Truce
The Truce by Mario Benedetti
Reviewed by Adrianne Aron

Mario Benedetti (1920-2009), Uruguay’s most beloved writer, was a man who loved to bend the rules. He gave his haikus as many syllables as fit his mood, and wrote a play divided into sections instead of acts. In his country,. . .

Read More >

I Am a Season That Does Not Exist in the World
I Am a Season That Does Not Exist in the World by Kim Kyung Ju
Reviewed by Jacob Rogers

Kim Kyung Ju’s I Am a Season That Does Not Exist in the World, translated from the Korean by Jake Levine, is a wonderful absurdist poetry collection. It’s a mix of verse and prose poems, or even poems in the. . .

Read More >

Kingdom Cons
Kingdom Cons by Yuri Herrera
Reviewed by Sarah Booker

Yuri Herrera is overwhelming in the way that he sucks readers into his worlds, transporting them to a borderland that is at once mythical in its construction and powerfully recognizable as a reflection of its modern-day counterpart. Kingdom Cons, originally. . .

Read More >

The Invented Part
The Invented Part by Rodrigo Fresán
Reviewed by Tiffany Nichols

Imagine reading a work that suddenly and very accurately calls out you, the reader, for not providing your full attention to the act of reading. Imagine how embarrassing it is when you, the reader, believe that you are engrossed in. . .

Read More >

A Simple Story: The Last Malambo
A Simple Story: The Last Malambo by Leila Guerriero
Reviewed by Emilee Brecht

Leila Guerriero’s A Simple Story: The Last Malambo chronicles the unique ferocity of a national dance competition in Argentina. The dance, called the malambo, pushes the physical and mental limits of male competitors striving to become champions of not only. . .

Read More >

The next few events from our Translation Events Calendar: See More Events >