2 July 15 | Chad W. Post

From here on out, multiple judges will be voting on each of the matches and the “score” will be an accumulation of these votes.

Just to recap, Tatiana Lobo’s Assault on Paradise (Costa Rica) made it to this point by beating Brazil’s Crow Blue and Spain’s The Happy City.

Laura Restrepo’s Delirium (Colombia) got here by getting past England’s Life After Life and then Mexico’s Texas: The Great Theft.

The winner of this game faces off against The Hottest Dishes of the Tartar Cuisine (Germany) on Tuesday, July 7th.

On to the match!

Hilary Plum: Colombia

Delirium is gripping and seamlessly made, even its seeming asides proving vital and resonant, and so it outmatches its worthy opponent, whose game is beautifully picaresque but thus less firmly organized.

Colombia 1 – Costa Rica 0


P.T. Smith: Colombia

Delirium wins, as books of madness usually do for me, and Natasha Wimmer proves her adeptness at translating unsettled reality.

Colombia 2 – Costa Rica 0


Meredith Miller: Costa Rica

Again, I’m choosing Assault on Paradise for the win. Both books involve a mystery surrounding the characters’ plights, and I am still blown away by the epic reach Lobo gives Pedro’s story. I found the revolving nature of Delirium’s narrative beautifully hypnotizing, but it failed to create the same sense of urgency that is experienced reading Assault on Paradise.

Colombia 2 – Costa Rica 1


Mythili Rao: Colombia

Delirium. Because the 80s are more fascinating to me than the 1800s, and Agustina seems to be lost in more interesting ways than Pedro is.

Colombia 3 – Costa Rica 1


Hal Hlavinka: Colombia

By turns light-footed, twisted, and toothy, Delirium out paces the great Assault on Paradise in this North v. South American quarterfinal faceoff!

Colombia 4 – Costa Rica 1


Katrine Jensen: Colombia

I vote for Delirium because it manages to combine a fast pace and punchiness with elegance and musicality on a sentence level, which is quite an accomplishment. Because of this, Delirium seems more complete than Assault on Paradise, which can be slow and confusing at times. Plus, Natasha Wimmer’s translation is simply masterful and difficult to compete with.

Colombia 5 – Costa Rica 1


Rhea Lyons: Colombia

I personally just love the perspective in Delirium, the voice, and it’s just more straight up entertaining.

Colombia 6 – Costa Rica 1

*

There you have it—the first semifinal is set, with Germany’s Alina Bronsky set to go up against Colombia’s Laura Restrepo for a spot in the first ever Women’s World Cup of Literature championship!

For more information on the Women’s World Cup of Literature, click here or here. Also, be sure to follow our Twitter account and like our Facebook page.

And check back tomorrow for the second quarterfinal featuring Burial Rites (Australia) up against Dark Heart of the Night (Cameroon). Promises to be a very tight match . . .


Comments are disabled for this article.
....
The Odyssey
The Odyssey by Homer
Reviewed by Peter Constantine

Now goddess, child of Zeus,
tell the old story for our modern times.

–(The Odyssey, Book I, line 10. Emily Wilson)

In literary translation of works from other eras, there are always two basic tasks that a translator needs. . .

Read More >

I Remember Nightfall
I Remember Nightfall by Marosa di Giorgio
Reviewed by Talia Franks

I Remember Nightfall by Marosa di Giorgio (trans. From the Spanish by Jeannine Marie Pitas) is a bilingual poetry volume in four parts, consisting of the poems “The History of Violets,” “Magnolia,” “The War of the Orchards,” and “The Native. . .

Read More >

Joyce y las gallinas
Joyce y las gallinas by Anna Ballbona
Reviewed by Brendan Riley

This review was originally published as a report on the book at New Spanish Books, and has been reprinted here with permission of the reviewer. The book was originally published in the Catalan by Anagrama as Joyce i les. . .

Read More >

Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World
Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World by Ella Frances Sanders
Reviewed by Kaija Straumanis

Hello and greetings in the 2017 holiday season!

For those of you still looking for something to gift a friend or family member this winter season, or if you’re on the lookout for something to gift in the. . .

Read More >

The Size of the World
The Size of the World by Branko Anđić
Reviewed by Jaimie Lau

Three generations of men—a storyteller, his father and his son—encompass this book’s world. . . . it is a world of historical confusion, illusion, and hope of three generations of Belgraders.

The first and last sentences of the first. . .

Read More >

Island of Point Nemo
Island of Point Nemo by Jean-Marie Blas de Roblès
Reviewed by Katherine Rucker

The Island of Point Nemo is a novel tour by plane, train, automobile, blimp, horse, and submarine through a world that I can only hope is what Jean-Marie Blas de Roblès’s psyche looks like, giant squids and all.

What. . .

Read More >

The Truce
The Truce by Mario Benedetti
Reviewed by Adrianne Aron

Mario Benedetti (1920-2009), Uruguay’s most beloved writer, was a man who loved to bend the rules. He gave his haikus as many syllables as fit his mood, and wrote a play divided into sections instead of acts. In his country,. . .

Read More >

I Am a Season That Does Not Exist in the World
I Am a Season That Does Not Exist in the World by Kim Kyung Ju
Reviewed by Jacob Rogers

Kim Kyung Ju’s I Am a Season That Does Not Exist in the World, translated from the Korean by Jake Levine, is a wonderful absurdist poetry collection. It’s a mix of verse and prose poems, or even poems in the. . .

Read More >

Kingdom Cons
Kingdom Cons by Yuri Herrera
Reviewed by Sarah Booker

Yuri Herrera is overwhelming in the way that he sucks readers into his worlds, transporting them to a borderland that is at once mythical in its construction and powerfully recognizable as a reflection of its modern-day counterpart. Kingdom Cons, originally. . .

Read More >

The Invented Part
The Invented Part by Rodrigo Fresán
Reviewed by Tiffany Nichols

Imagine reading a work that suddenly and very accurately calls out you, the reader, for not providing your full attention to the act of reading. Imagine how embarrassing it is when you, the reader, believe that you are engrossed in. . .

Read More >

The next few events from our Translation Events Calendar: See More Events >