logo

TMR 16.13: “Fürst Pückler” [2666]

We've reached the end of 2666 and Chad, Katie, and Brian convene to talk about how amazing the ending is, publishers protecting ...

TMR 16.12: “Senselessness” [2666]

Chad and Brian talk about more vampires, about semen, about senseless scene after senseless scene, about WWII, about masterpieces and ...

TMR 16.11: “Hello, Big German” [2666]

We're in the home stretch, as Archimboldi appears at last. Chad, Katie, and Brian discuss his origin story, vampires, seaweed, the ...

Translation Jobs [Granta]

Following on the first two posts about the latest Granta issue of "Best Young Spanish-language Novelists," I thought I'd take another crack at trying to define success, this time through the lens of the translators included in the two issues. This might be the most controversial approach to date (I ...

TMR 16.10: “Three Men and a Congresswoman” [2666]

Chad and Brian tackle the braided narratives that close out "The Part About the Crimes," discussing Michel Butor's thoughts about detective novels (from Passing Time) and the "rules" laid out in 20 Master Plots: And How to Build Them against 2666. Some interesting observations about what the core ...

Three Percent #186: Italian Science Fiction

In this special episode, Chad talks with Rachel Cordasco about a new Three Percent project focusing on translators as curators. Over the course of the next month, we'll be posting a number of different types of posts—excerpts, profiles, readings, shorter podcasts, movie clips—using the five works of ...

Edith Bruck: Recounting the Holocaust Until She Can’t

Il Pane Perduto by Edith Bruck (La Nave di Teseo, 2021) Review by Jeanne Bonner When Edith Bruck was 12 years old, she was deported to Auschwitz, and was immediately separated from her mother in a brutal scene. In her new memoir, Bruck writes that later, after being yanked away, another prisoner ...

The Translation Database Has Moved!

As you can read about in this Publishers Weekly article, the Translation Database is no longer being updated on this site. I hope to upload spreadsheets compiling all the data from time to time, but for now, this is where you can get the most up-to-date data about which titles are being published in ...

Best Translated Book Award 2021

Over the past year, we (mostly me and Patrick Smith) have been discussing ways to tweak the Best Translated Book Awards to continue to serve the international literature community in a way that can supplement the other major translation awards out there. When the pandemic hit and the world went on ...