12 July 13 | Chad W. Post

From today’s PW Daily:

Karl Pohrt, founder of Shaman Drum Bookshop in Ann Arbor, Mich., died on Wednesday. He was 65. Pohrt was diagnosed with anaplastic thyroid cancer in October 2012 and wrote about his illness on his blog, thereisnogap.com.

In 2009, plunging textbook sales and the economy forced Pohrt to close 29-year-old Shaman Drum, which had been located on the edge of the University of Michigan campus in Ann Arbor. He also ran the nonprofit Great Lakes Literary Arts Center, which he founded in 2008.

“Karl Pohrt was a true bookman: a bookseller, compulsive reader, and a publisher as well. He had a very strong sense of the material and spiritual value of the reading experience. He was a man with a mission and an unshakeable devotion to the idea that books could transform human beings and the world for the better,” said Bruce Joshua Miller of Miller Trade Marketing in Chicago. “He was the godfather of bookselling in Ann Arbor and Michigan. He’s already missed,” commented Deb Leonard, executive director of the Great Lakes Independent Booksellers Association.

A memorial service will be held for Pohrt on Sunday, July 14, at 2 p.m. at the Episcopal Church of the Incarnation, 3257 Lohr Road, Ann Arbor. The family requests that donations be made to the church or to the Children’s Literacy Network.

I don’t think I’m in a mental place where I can properly express myself about Karl’s passing or how much he meant to me. Karl was my partner-in-crime back some years ago when we started the Reading the World program—a special marketing initiative to get independent bookstores to display works in translation throughout the month of May. (Which happens to be World in Translation Month.) We spent a number of days together convincing publishers to go in on our idea, getting booksellers excited, and planning some awesome BEA parties at various consulates. (Including a really swank one at the French Consulate in D.C. And a cool one in the RedCat Theater in L.A.)

I’ll never forget all of the visits to Shaman Drum in Ann Arbor, which was one of the greatest independent bookstores ever. And Karl was one of the greatest managers ever. He assembled an amazing crew of employees, and did more for literature in Ann Arbor than the massive (also now defunct) competitor down the road . . .

And Karl was one of the most well-adjusted people I’ve ever met. A long time buddhist and friend of Gary Snyder, he exuded a certain calm and ease with the world that touched everyone who ever met him.

I hadn’t seen Karl in years. In fact, I think the last time was in 2008(?) when I surprised him by showing up at the special ceremony the University of Michigan held to announced the chair that they had named after him. It was so amazing to see him in, to go out to dinner with him and Gary Snyder and hear about his SDS days . . . And to see all of the wonderful people who came out to celebrate one of the best book people in the world. The days of panels and discussions were interesting, and it was touching to see all the effusive outpourings of praise for Karl—even if he was too modest to fully appreciate this. Still.

Damn. I knew for a while about his cancer, since he wrote about it at There Is No Gap in a way that’s human and impressive in its honesty, but I secretly hoped everything would turn out OK. Or that I’d have one last chance to talk with him in Ann Arbor and to see him smile. He was always smiling. But that’s what we always regret when someone important to us dies . . .

I wish the best to his family, and for everyone who knew him, I know we’re all thinking similar things and suffering the fact that the world is a slightly worse place now that Karl isn’t in it.


Comments are disabled for this article.
....
The Odyssey
The Odyssey by Homer
Reviewed by Peter Constantine

Now goddess, child of Zeus,
tell the old story for our modern times.

–(The Odyssey, Book I, line 10. Emily Wilson)

In literary translation of works from other eras, there are always two basic tasks that a translator needs. . .

Read More >

I Remember Nightfall
I Remember Nightfall by Marosa di Giorgio
Reviewed by Talia Franks

I Remember Nightfall by Marosa di Giorgio (trans. From the Spanish by Jeannine Marie Pitas) is a bilingual poetry volume in four parts, consisting of the poems “The History of Violets,” “Magnolia,” “The War of the Orchards,” and “The Native. . .

Read More >

Joyce y las gallinas
Joyce y las gallinas by Anna Ballbona
Reviewed by Brendan Riley

This review was originally published as a report on the book at New Spanish Books, and has been reprinted here with permission of the reviewer. The book was originally published in the Catalan by Anagrama as Joyce i les. . .

Read More >

Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World
Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World by Ella Frances Sanders
Reviewed by Kaija Straumanis

Hello and greetings in the 2017 holiday season!

For those of you still looking for something to gift a friend or family member this winter season, or if you’re on the lookout for something to gift in the. . .

Read More >

The Size of the World
The Size of the World by Branko Anđić
Reviewed by Jaimie Lau

Three generations of men—a storyteller, his father and his son—encompass this book’s world. . . . it is a world of historical confusion, illusion, and hope of three generations of Belgraders.

The first and last sentences of the first. . .

Read More >

Island of Point Nemo
Island of Point Nemo by Jean-Marie Blas de Roblès
Reviewed by Katherine Rucker

The Island of Point Nemo is a novel tour by plane, train, automobile, blimp, horse, and submarine through a world that I can only hope is what Jean-Marie Blas de Roblès’s psyche looks like, giant squids and all.

What. . .

Read More >

The Truce
The Truce by Mario Benedetti
Reviewed by Adrianne Aron

Mario Benedetti (1920-2009), Uruguay’s most beloved writer, was a man who loved to bend the rules. He gave his haikus as many syllables as fit his mood, and wrote a play divided into sections instead of acts. In his country,. . .

Read More >

I Am a Season That Does Not Exist in the World
I Am a Season That Does Not Exist in the World by Kim Kyung Ju
Reviewed by Jacob Rogers

Kim Kyung Ju’s I Am a Season That Does Not Exist in the World, translated from the Korean by Jake Levine, is a wonderful absurdist poetry collection. It’s a mix of verse and prose poems, or even poems in the. . .

Read More >

Kingdom Cons
Kingdom Cons by Yuri Herrera
Reviewed by Sarah Booker

Yuri Herrera is overwhelming in the way that he sucks readers into his worlds, transporting them to a borderland that is at once mythical in its construction and powerfully recognizable as a reflection of its modern-day counterpart. Kingdom Cons, originally. . .

Read More >

The Invented Part
The Invented Part by Rodrigo Fresán
Reviewed by Tiffany Nichols

Imagine reading a work that suddenly and very accurately calls out you, the reader, for not providing your full attention to the act of reading. Imagine how embarrassing it is when you, the reader, believe that you are engrossed in. . .

Read More >

The next few events from our Translation Events Calendar: See More Events >