Interpretive Perspective and Translation
Every summer, in honor of the Helen and Kurt Wolff Prize, the Goethe-Institut in Chicago also hosts the Helen and Kurt Wolff Translation Symposium. This year’s symposium is Interpretive Perspective and Translation and should be really interesting. I’m moderating a panel with Krishna Winston, Breon Mitchell, and ...
>
Caine Prize for African Writing Finalists
The finalists for this year’s Caine Prize for African Writing (given to a short story from an African writer published in English) were announced earlier this week. Here are the five shortlisted pieces, with links to pdf versions of some of the stories: Mamle Kabu (Ghana) The End of Skill from Dreams, Miracles and ...
>
Mighty Angel Giveaway
For anyone who’s not a subscriber to the Open Letter newsletter, here’s this week’s entry. (You can sign up by entering your e-mail into the box on the upper right hand side of the Open Letter homepage.) This week’s Open Letter update is pretty simple and straightforward. To celebrate the release of ...
>
Independent Foreign Fiction Prize
Just got word that the winner of this year’s Independent Foreign Fiction Prize is Evelio Rosero for The Armies, which was translated from the Spanish by Anne McLean. It’s available in the UK from Quercus (but not in the U.S. . . . or at least not yet) (Correction: It’s coming out from New Directions in ...
>
The Fall/Winter Open Letter Catalog
I’ll highlight all of the books in here one by one over the next week, but for anyone who can’t wait, you’ll find descriptions, author and translator info, and most importantly, samples from each of the books in the pdf version of the catalog. Obviously biased, but this is a great list, with Jakov ...
>
Pretend This Post Appeared Yesterday . . .
As pointed out at Moby Lives yesterday marked the 93rd year after the death of Sholem Aleichem. (No, I don’t think 93 has any real numerological significance, but anniversaries are a nice reason for writing about someone’s work/life. And this does happen to be the 150th year after Aleichem’s birth . . . ...
>
Salzburg Global Seminar: The Findings
It’s been a while since I last wrote about the Salzburg Global Seminar on Translation, but just today the final summary and recommendations was released and mailed out to a number of “shareholders.” Click here for a pdf version of the final report, which includes recommendations in four areas: How is ...
>