BTBA #1: GUANTANAMO by Dorothea Dieckmann and Tim Mohr

The year-long Best Translated Book Award retrospective kicks off with this episode featuring the very first winner of the BTBA: Guantanamo by Dorothea Dieckmann, translated from the German by Tim Mohr and published by Soft Skull. There are three discussions on this episode: Chad W. Post and Patrick Smith talk about the formation of the BTBA and how the first year worked, then Patrick and Tim Mohr discuss Guantanamo, and finally Chad and Richard Nash talk about publishing ca. 2007.

Music featured on this episode (all from albums released in 2007) includes “Paper Planes,” “1234,” “All My Friends,” and “The Crystal Cat.”

This series will continue biweekly through the end of the year, covering all twenty-five winning BTBA books (poetry and fiction) culminating in a Best of the BTBA award chosen by YOU, the listeners and fans, at the end of 2021. Stay tuned to Three Percent for additional posts, interviews, analysis of translation trends, and more.

If you don’t already subscribe to the Three Percent Podcast you can find us on iTunes, Stitcher, and other places. Or you can always subscribe by adding our feed directly into your favorite podcast app: http://threepercent.libsyn.com/rss

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.