logo
Best Translated Book Awards

Women in Translation for BTBA 2020

It's time for weekly BTBA posts! First up is one by Louisa Ermelino, who is the author of three novels; Joey Dee Gets Wise; The Black Madonna (Simon and Schuster); The Sisters Mallone (St. Martin’s Press) and a story collection, Malafemmina (Sarabande). She has worked ...

Info on the 2020 Best Translated Book Awards

We're happy to announce the 2020 Best Translated Book Award! All the relevant information is below. Please let me know if you have any questions. Award Dates In terms of dates, this is subject to change, but currently we’re planning on announcing the longlists for fiction and poetry on Wednesday, April 1st, the finalists ...

Autobiography of Death [Why This Book Should Win]

Check in daily for new Why This Book Should Win posts covering all thirty-five titles longlisted for the 2019 Best Translated Book Awards.  Katrine Øgaard Jensen is a founding editor of EuropeNow Journal at Columbia University and the recipient of several awards, most recently the 2018 National Translation Award in ...

Dezafi [Why This Book Should Win]

Check in daily for new Why This Book Should Win posts covering all thirty-five titles longlisted for the 2019 Best Translated Book Awards.  P.T. Smith reads, writes, and lives in Vermont. Dezafi by Frankétienne, translated from the French by Asselin Charles (Haiti, University of Virginia) Every year, the BTBA ...

Transparent City [Why This Book Should Win]

Check in daily for new Why This Book Should Win posts covering all thirty-five titles longlisted for the 2019 Best Translated Book Awards.  Tobias Carroll is the managing editor of Vol.1 Brooklyn and the author of the books Reel and Transitory. He writes the Watchlist column for Words Without Borders. Transparent ...

Negative Space [Why This Book Should Win]

Check in daily for new Why This Book Should Win posts covering all thirty-five titles longlisted for the 2019 Best Translated Book Awards.  Tess Lewis is a writer and translator from French and German. She is co-chair of the PEN America Translation Committee and serves as an Advisory Editor for the Hudson Review. Her ...

the easiness and the loneliness [Why This Book Should Win]

Check in daily for new Why This Book Should Win posts covering all thirty-five titles longlisted for the 2019 Best Translated Book Awards.  Laura Marris is a writer and translator. Her poems and translations have appeared in The Yale Review, The Brooklyn Rail,The Cortland Review, The Volta, Asymptote, and elsewhere. ...