The latest addition to our Reviews section is by Grant Barber on Elsewhere, an anthology of poetry edited by Eliot Weinberger, and out from Open Letter Books and co-published by the Poetry Foundation.
If you’re a fan of Eliot’s essays and commentary (such as 19 Ways), a fan of poetry, or both, this is a slim volume that’s sure to please. Not only is it a quick breakdown of some of the best poets from around the world, but it also takes a different approach to understanding what it may feel like to be “other.”
Here’s the beginning of Grant’s review:
What a wonderful, idiosyncratic book Weinberger has written. I say book, but the closest comparison I could make to other works being published right now are from Sylph Edition’s “Cahiers Series“—short pamphlet-like meditations by notable writers such as Anne Carson, Elfriede Jelinek, and László Krasznahorkai among the architects, playwrights, painters, and philosophers. Weinberger certainly belongs in such company; anything he writes can be assumed to be interesting, different, intellectually engaging. The essay collections he writes—and Elsewhere can be considered to be an extended meditation/essay—puts him as well alongside Rebecca Solnit, Lawrence Weschler, Sven Birkets, and Ilan Stavans.
Elsewhere consists of poems, all in translation, by writers of the Modernist era (by Weinberger’s use here roughly 1910s-1940s) illustrating a broad sensibility that Weinberger calls the sense of being “elsewhere”. . .
For the rest of the review, go here.
There are books that can only wisely be recommended to specific types of readers, where it is easy to know who the respective book won’t appeal to, and Kristiina Ehin’s Walker on Water is one these. What makes this neither. . .
Imagine the most baroque excesses of Goethe, Shakespeare, and Poe, blended together and poured into a single book: That is The Nightwatches of Bonaventura. Ophelia and Hamlet fall in love in a madhouse, suicidal young men deliver mournful and heartfelt. . .
In 1899, Maurice Ravel wrote “Pavane pour une infante défunte” (“Pavane for a Dead Princess”) for solo piano (a decade later, he published an orchestral version). The piece wasn’t written for a particular person; Ravel simply wanted to compose a. . .
Fiston Mwanza Mujila is an award-winning author, born in the Democratic Republic of Congo, who now, at 33, lives in Austria. From what I could find, much of his work is influenced by the Congo’s battle for independence and its. . .
Twenty-One Days of a Neurasthenic is not a novel in the traditional sense. Rather, it is a collection of vignettes recorded by journalist Georges Vasseur in his diary during a month spent in the Pyrenées Mountains to treat his nervous. . .
Founded in 1960 by such creative pioneers as George Perec, Raymond Queneau and Italo Calvino, the Oulipo, shorthand for Ouvroir de littérature potentielle, came about in when a group of writers and mathematicians sought constraints to find new structures and. . .
There’s little to say about a series of prose poems that willfully refuse to identify pronoun antecedents. Or perhaps there are a million things. The poems in Morse, My Deaf Friend— the chapbook by Miloš Djurdjević published by Ugly Duckling. . .
The Crimson Thread of Abandon is the first collection of short fiction available in English by the prolific Japanese writer and all-around avant-garde trickster Terayama Shūji, who died in 1983 at the age of 47. This collection would be important. . .
Last year, NYRB Classics introduced English-language readers to Catalan writer Josep Pla with Peter Bush’s translation of The Gray Notebook. In that book, Pla wrote about life in Spain during an influenza outbreak soon after World War I, when. . .
“Your bile is stagnant, you see sorrow in everything, you are drenched in melancholy,” my friend the doctor said.
bq. “Isn’t melancholy something from previous centuries? Isn’t some vaccine against it yet, hasn’t medicine taken care of it yet?” I. . .