Now that I’m going to be in the office until late-July, I’ll finally have a chance to start interviewing booksellers across the country about the future of bookstores and bookselling.
Coincidentally, I came across this article yesterday from The Bookseller (essentially the UK’s version of Publishers Weekly) about the “Reading the Future” conference that took place last week and “presented new consumer research into the reading and buying habits of 1,000 adults across the country.”
I haven’t read the entire study (it’s a mere $400 to purchase), but based on this article, the scope seems a bit different from the recent NEA Reading at Risk reports and similar “future of reading” studies that have come out in the U.S. in that the reported results of this survey focus more on how we’ll get and read books in coming years than the question of whether or not anyone will be reading.
Delegates heard from William Higham of agency Next Big Thing, which conducted the research. Higham reported that 56% of 18-24s think people will still be using bookshops in 20 years’ time. Looking deeper into 18-24 year olds’ reading habits, he found that 28% were favourable towards the idea of e-readers, compared to 9% of 65+ year olds, and 40% liked the idea of downloadable chapters of books, compared to 7% of 65+ year olds.
It’s unclear whether the 44% of 18-24s that were surveyed believe that a) no one will be buying books, or b) most sales will occur online, but either way this is a bit dismaying.
In terms of ebooks, these statements are rather interesting:
Speaking at a panel session after the research was presented, Transworld publisher Bill Scott-Kerr said the statistics about younger readers all pointed “to where we as publishers are going in the future”. He added: “We all know the book is a great piece of technology – you can’t drop e-books in the bath. But we as an industry are in a lot of trouble; we don’t know where we are going.”
“Should we follow the iTunes model of providing content and making money out of the hardware, like Amazon with the Kindle, or the Google model which is all about content? Looking at the level of indifference of 18-24 year olds has got to give us all cause for concern. They will be wanting to take a role in the devolution of content, and we must provide them with an environment to do it in.”
One hundred years have passed since the start of World War I and it is difficult to believe that there are still novels, considered classics in their own countries, that have never been published in English. Perhaps it was the. . .
In the London of Hédi Kaddour’s Little Grey Lies, translated by Teresa Lavender Fagan, peace has settled, but the tensions, fears, and anger of the Great War remain, even if tucked away behind stories and lies. Directly ahead, as those. . .
One of the greatest services—or disservices, depending on your viewpoint—Bertrand Russell ever performed for popular philosophy was humanizing its biggest thinkers in his History. No longer were they Platonic ideals, the clean-shaven exemplars of the kind of homely truisms that. . .
The best way to review Alejandra Pizarnik’s slim collection, A Musical Hell, published by New Directions as part of their Poetry Pamphlet series, is to begin by stating that it is poetry with a capital P: serious, dense, and, some. . .
Upon completing Albertine Sarrazin’s Astragal I was left to wonder why it ever fell from print. Aside from the location, Astragal could pass as the great American novel. Its edginess and rawness capture the angst and desires we all had. . .
When my eyes first crossed the back cover of Fabio Genovesi’s novel Live Bait, I was caught by a blurb nestled between accolades, a few words from a reviewer for La Repubblica stating that the novel was, however magically, “[b]eyond. . .
“I preferred the war to the plague,” writes Curzio Malaparte in his 1949 novel, The Skin. He speaks of World War II and the destruction it has wrought on Italy, the city of Naples in particular. But the plague he. . .
With the steady rise of feminist scholarship and criticism in recent decades, it is little wonder that the work of Louise Labé should be attracting, as Richard Sieburth tells us in the Afterword to his translation, a “wide and thriving”. . .
In Conversations, we find ourselves again in the protagonist’s conscious and subconscious, which is mostly likely that of Mr. César Aira and consistent with prototypical Aira style. This style never fails because each time Aira is able to develop a. . .
You are not ashamed of what you do, but of what they see you do. Without realizing it, life can be an accumulation of secrets that permeates every last minute of our routine . . .
The narrative history of. . .