Now that I’m going to be in the office until late-July, I’ll finally have a chance to start interviewing booksellers across the country about the future of bookstores and bookselling.
Coincidentally, I came across this article yesterday from The Bookseller (essentially the UK’s version of Publishers Weekly) about the “Reading the Future” conference that took place last week and “presented new consumer research into the reading and buying habits of 1,000 adults across the country.”
I haven’t read the entire study (it’s a mere $400 to purchase), but based on this article, the scope seems a bit different from the recent NEA Reading at Risk reports and similar “future of reading” studies that have come out in the U.S. in that the reported results of this survey focus more on how we’ll get and read books in coming years than the question of whether or not anyone will be reading.
Delegates heard from William Higham of agency Next Big Thing, which conducted the research. Higham reported that 56% of 18-24s think people will still be using bookshops in 20 years’ time. Looking deeper into 18-24 year olds’ reading habits, he found that 28% were favourable towards the idea of e-readers, compared to 9% of 65+ year olds, and 40% liked the idea of downloadable chapters of books, compared to 7% of 65+ year olds.
It’s unclear whether the 44% of 18-24s that were surveyed believe that a) no one will be buying books, or b) most sales will occur online, but either way this is a bit dismaying.
In terms of ebooks, these statements are rather interesting:
Speaking at a panel session after the research was presented, Transworld publisher Bill Scott-Kerr said the statistics about younger readers all pointed “to where we as publishers are going in the future”. He added: “We all know the book is a great piece of technology – you can’t drop e-books in the bath. But we as an industry are in a lot of trouble; we don’t know where we are going.”
“Should we follow the iTunes model of providing content and making money out of the hardware, like Amazon with the Kindle, or the Google model which is all about content? Looking at the level of indifference of 18-24 year olds has got to give us all cause for concern. They will be wanting to take a role in the devolution of content, and we must provide them with an environment to do it in.”
Imagine the most baroque excesses of Goethe, Shakespeare, and Poe, blended together and poured into a single book: That is The Nightwatches of Bonaventura. Ophelia and Hamlet fall in love in a madhouse, suicidal young men deliver mournful and heartfelt. . .
In 1899, Maurice Ravel wrote “Pavane pour une infante défunte” (“Pavane for a Dead Princess”) for solo piano (a decade later, he published an orchestral version). The piece wasn’t written for a particular person; Ravel simply wanted to compose a. . .
Fiston Mwanza Mujila is an award-winning author, born in the Democratic Republic of Congo, who now, at 33, lives in Austria. From what I could find, much of his work is influenced by the Congo’s battle for independence and its. . .
Twenty-One Days of a Neurasthenic is not a novel in the traditional sense. Rather, it is a collection of vignettes recorded by journalist Georges Vasseur in his diary during a month spent in the Pyrenées Mountains to treat his nervous. . .
Founded in 1960 by such creative pioneers as George Perec, Raymond Queneau and Italo Calvino, the Oulipo, shorthand for Ouvroir de littérature potentielle, came about in when a group of writers and mathematicians sought constraints to find new structures and. . .
There’s little to say about a series of prose poems that willfully refuse to identify pronoun antecedents. Or perhaps there are a million things. The poems in Morse, My Deaf Friend— the chapbook by Miloš Djurdjević published by Ugly Duckling. . .
The Crimson Thread of Abandon is the first collection of short fiction available in English by the prolific Japanese writer and all-around avant-garde trickster Terayama Shūji, who died in 1983 at the age of 47. This collection would be important. . .
Last year, NYRB Classics introduced English-language readers to Catalan writer Josep Pla with Peter Bush’s translation of The Gray Notebook. In that book, Pla wrote about life in Spain during an influenza outbreak soon after World War I, when. . .
“Your bile is stagnant, you see sorrow in everything, you are drenched in melancholy,” my friend the doctor said.
bq. “Isn’t melancholy something from previous centuries? Isn’t some vaccine against it yet, hasn’t medicine taken care of it yet?” I. . .
What to make of Vano and Niko, the English translation of Erlom Akhvlediani’s work of the same name, as well as the two other short books that comprise a sort of trilogy? Quick searches will inform the curious reader that. . .