9 June 14 | Kaija Straumanis

The latest addition to our Reviews section is by Christopher Iacono on The Gray Notebook translated by Peter Bush, and out from New York Review Books.

This is another 600+ page book that screams to be read—Pla’s tome describes life and observations in Barcelona, entries written by his twenty-year-old self in the early 1900s. And while Pla did rework and tweak his notebook over the almost fifty years he held on to it before publishing it, this promises to be a pretty candid view of what life was like in Spain then (including during the Spanish Flu, no less), and with a youthful critique and sense of certain sense of humor. And not to be overly book-reader-cocky about essay-autobiographies, but if NYRB published it, it’s obviously going to be a good read.

So add this one to your summer lists! And now, here’s a part of Chris’s review:

Throughout his work The Gray Notebook, Josep Pla mentions many different authors, some of whom have inspired him to pick up a pen. One of them is Marcel Proust. Even though Pla normally prefers nonfiction, he lauds the French novelist as “the greatest realist writer of all time” . . .

Pla shows what he has learned from Proust in The Gray Notebook, the first of his works to be translated into English. (Archipelago Books will be releasing another one of his books in the fall.) In fact, The Gray Notebook can be seen as Pla’s version of In Search of Lost Time, although, interestingly enough, Proust had only published two of the seven books at the time Pla had originally written this. Even though Proust’s name has come up a lot lately (thanks to writers like Haruki Murakami and Karl Ove Knausgaard), comparing him with Pla seems appropriate.

Even though Pla initially wrote these journal entries when he was in his early twenties, he returned to them decades later, so, like Proust, he was looking back upon his youth during a time when it had been so far away from him. Pla’s writing also shares some other similarities with Proust, such as his eye for detail, but the Catalan is no imitator: Where Proust favored long, digressive sentences about the French aristocrats that populated his world, Pla offers fragments of the less fortunate town and city folk that surrounded him. Throughout these fragments, Pla’s humor and wit shine, even during the darkest moments.

For the review in its entirety, go here.


Comments are disabled for this article.
....
The Skin
The Skin by Curzio Malaparte
Reviewed by Peter Biello

“I preferred the war to the plague,” writes Curzio Malaparte in his 1949 novel, The Skin. He speaks of World War II and the destruction it has wrought on Italy, the city of Naples in particular. But the plague he. . .

Read More >

Love Sonnets & Elegies
Love Sonnets & Elegies by Louise Labé
Reviewed by Brandy Harrison

With the steady rise of feminist scholarship and criticism in recent decades, it is little wonder that the work of Louise Labé should be attracting, as Richard Sieburth tells us in the Afterword to his translation, a “wide and thriving”. . .

Read More >

Conversations
Conversations by César Aira
Reviewed by Tiffany Nichols

In Conversations, we find ourselves again in the protagonist’s conscious and subconscious, which is mostly likely that of Mr. César Aira and consistent with prototypical Aira style. This style never fails because each time Aira is able to develop a. . .

Read More >

Nothing Ever Happens
Nothing Ever Happens by José Ovejero
Reviewed by Juan Carlos Postigo

You are not ashamed of what you do, but of what they see you do. Without realizing it, life can be an accumulation of secrets that permeates every last minute of our routine . . .

The narrative history of. . .

Read More >

The Pendragon Legend
The Pendragon Legend by Antal Szerb
Reviewed by P. T. Smith

Literature in translation often comes with a certain pedigree. In this little corner of the world, with so few books making it into this comforting nook, it is often those of the highest quality that cross through, and attention is. . .

Read More >

Mr. Gwyn
Mr. Gwyn by Alessandro Baricco
Reviewed by Paul Doyle

Alessandro Baricco’s Mr. Gwyn is a set of two loosely interlinked novellas that play with narrative and the construction of character. Ably translated by Ann Goldstein, Mr. Gwyn plays some subtle metafictional games as Baricco delves into what it means. . .

Read More >

Bombay Stories
Bombay Stories by Saadat Hasan Manto
Reviewed by Will Eells

I must admit upfront that I went into reading Saadat Hasan Manto’s Bombay Stories almost entirely blind. I have not read Salman Rushdie. I have read, perhaps, two short stories by Jhumpa Lahiri. I might shamefully add that I really. . .

Read More >

The Gray Notebook
The Gray Notebook by Joseph Pla
Reviewed by Christopher Iacono

Throughout his work The Gray Notebook, Josep Pla mentions many different authors, some of whom have inspired him to pick up a pen. One of them is Marcel Proust. Even though Pla normally prefers nonfiction, he lauds the French novelist. . .

Read More >

I am the Beggar of the World: Landays from Contemporary Afghanistan
I am the Beggar of the World: Landays from Contemporary Afghanistan by Various
Reviewed by Grant Barber

On that September 11th I had a conversation with a professor friend who was teaching a creative writing class that evening. He questioned, “What can I possibly teach when all of this has happened?” While the dismay and grief were. . .

Read More >

The Guest Cat
The Guest Cat by Takashi Hiraide
Reviewed by Robyn Kaufman

In a story of two emotionally distant people, Japanese author Takashi Hiraide expertly evokes powerful feelings of love, loss, and friendship in his novel The Guest Cat. The life of the unnamed narrator and his wife, both writers, is calm. . .

Read More >

The next few events from our Translation Events Calendar: See More Events >