Meg is a PhD student in Comparative Literature at the University of Michigan, a writer, and a translator from Spanish. Her translations have appeared on Words without Borders and Asymptote, among others, and her translation of Christina Peri Rossi’s Strange Flying Objects is forthcoming February 2015 from Ox and Pigeon. You can also read samples of her work at her website here.
Here’s the beginning of Meg’s review:
When my eyes first crossed the back cover of Fabio Genovesi’s novel Live Bait, I was caught by a blurb nestled between accolades, a few words from a reviewer for La Repubblica stating that the novel was, however magically, “[b]eyond any cliché.”
Generally, I’m a suspicious reader; big claims scare me off. Having never watched a Fellini film and with only Calvino and Pavese as literary signposts, I entered the novel (guided by veteran translator Michael F. Moore) with a healthy amount of skepticism. Just a few chapters in, however, I knew that even if Genovesi hadn’t managed to overcome cliché, he had indeed created an electric book, a book that stirs, and one that you can’t help living—and living with—along the way. It’s fair to say that Genovesi’s English debut touches all the right spots and echoes back just enough universalized Weltschmerz to leave the reader cringing over mistakes they too once made. And, for that, you’re in it until the end.
Live Bait launches with a memory, as things usually do: a fused snapshot, a spark of what was circling through a narrative live wire. Yet for our antihero Fiorenzo Marelli, it is a recollection that continues on, as some would put it, in phantomlike form; he has already lost part of himself (literally) before he hits that strange, dazed, and oddly jaded limbo called high school. This first brush with emptiness has cleared the way for the Italian metalhead’s Bildungsroman to creep into being, made evident as he so casually philosophizes in the novel’s first episode: “Because real emptiness isn’t finding nothing. It’s finding nothing where there’s supposed to be something.” And not so strangely, it is just this emptiness that continues to occupy his life; it is a nebulous hollow that, like the ditches where he finds respite while fishing for bottom feeders, belies a host of other organisms underneath. Now, maybe I’m mixing my reviewer metaphors here. Even so, I’d also hedge a bet that it is by crafting just this eddy of images floating in and out of view that Genovesi grasps onto our “real” world.
For the rest of the review, go here.
The opening of Jón Gnarr’s novel/memoir The Indian is a playful bit of extravagant ego, telling the traditional story of creation, where the “Let there be light!” moment is also the moment of his birth on January 2nd, 1967. Then. . .
Mahasweta Devi is not only one of the most prolific Bengali authors, but she’s also an important activist. In fact, for Devi, the two seem to go together. As you can probably tell from the titles, she writes about women. . .
The prolific Spanish author Benito Pérez Galdós wrote his short novel, Tristana, during the closing years of the nineteenth century, a time when very few options were available to women of limited financial means who did not want a husband.. . .
Pedro Zarraluki’s The History of Silence (trans. Nick Caistor and Lorenza García) begins with the narrator and his wife, Irene, setting out to write a book about silence, itself called The History of Silence: “This is the story of how. . .
There are plenty of reasons you can fail to find the rhythm of a book. Sometimes it’s a matter of discarding initial assumptions or impressions, sometimes of resetting oneself. Zigmunds Skujiņš’s Flesh-Coloured Dominoes was a defining experience in the necessity. . .
In a culture that privileges prose, reviewing poetry is fairly pointless. And I’ve long since stopped caring about what the world reads and dropped the crusade to get Americans to read more poems. Part of the fault, as I’ve suggested. . .
I would like to pose the argument that it is rare for one to ever come across a truly passive protagonist in a novel. The protagonist (perhaps) of Three Light-Years, Claudio Viberti, is just that—a shy internist who lives in. . .
The last five days of the eleventh-century Icelandic politician, writer of sagas, and famous murder victim Snorri Sturleleson (the Norwegian spelling, Snorre, is preserved in the book) make up Thorvald Steen’s most recently translated historical fiction, The Little Horse. Murdered. . .
We all know Paris, or at least we think we know it. The Eiffel Tower. The Latin Quarter. The Champs-Élysées. The touristy stuff. In Dominique Fabre’s novel, Guys Like Me, we’re shown a different side of Paris: a gray, decaying. . .
One hundred pages into Birth of a Bridge, the prize-winning novel from French writer Maylis de Kerangal, the narrator describes how starting in November, birds come to nest in the wetlands of the fictional city of Coca, California, for three. . .