Because I wrote for the Frankfurt Book Fair blog and newsletter, and because yes, I did stay out too late at the Frankfurter Hof and elsewhere, and because the Sportschule (a great place to stay, if not a bit Spartan) has some serious internet difficulties, I really didn’t have a chance to write my usual gossipy, personal posts from Frankfurt. And there’s really no way to go back and recapture the frenetic insanity that is the Frankfurt Book Fair.
(I have to say, one of the big things I’ve noticed upon returning is just how quiet life can be. Not a single person spoke on the bus this morning, and the only thing I heard was a tinny voice from the radio: “. . . bring his liberal values to Congress . . .” The FBF is aflame with noise. Everywhere.)
So instead of writing about the parties and whatnot, over the course of the day I’m going to link to all the posts I wrote for the FBF blog and some of the ones that Edward Nawotka and Andrew Wilkins wrote. (They did a ton more posts than I did.)
It’s not hard to pick up on the evolution of my posts from the FBF . . . They start out as journalistic as I can possibly write and sort of d/evolve into the typical 3P sort of post.
And as I sort through the four bags (seriously, my wrists can attest to the fact that this isn’t an exaggeration) of materials we brought back, I’ll write up the more interesting items.
While looking back at an episode in his life, twenty-year-old Taguchi Hiro remembers what his friend Kumamoto Akira said about poetry.
Its perfection arises precisely from its imperfection . . . . I have an image in my head. I see. . .
The central concern of Sorj Chalandon’s novel Return to Killybegs appears to be explaining how a person of staunch political activism can be lead to betray his cause, his country, his people. Truth be told, the real theme of the. . .
Spoiler alert: acclaimed writer Stefan Zweig and his wife Lotte kill themselves at the end of Lauren Seksik’s 2010 novel, The Last Days.
It’s hard to avoid spoiling this mystery. Zweig’s suicide actually happened, in Brazil in 1942, and since then. . .
To call Kjell Askildsen’s style sparse or terse would be to understate just how far he pushes his prose. Almost nothing is explained, elaborated on. In simple sentences, events occur, words are exchanged, narrators have brief thoughts. As often as. . .
After a mysterious woman confesses to an author simply known as “R” that she has loved him since she was a teenager, she offers the following explanation: “There is nothing on earth like the love of a child that passes. . .
Floating around the internet amid the hoopla of a new Haruki Murakami release, you may have come across a certain Murakami Bingo courtesy of Grant Snider. It is exactly what it sounds like, and it’s funny because it’s true,. . .
The publisher’s blurb for Oleg Pavlov’s The Matiushin Case promises the prospective reader “a Crime and Punishment for today,” the sort of comparison that is almost always guaranteed to do a disservice to both the legendary dead and the ambitious. . .
One hundred years have passed since the start of World War I and it is difficult to believe that there are still novels, considered classics in their own countries, that have never been published in English. Perhaps it was the. . .
In the London of Hédi Kaddour’s Little Grey Lies, translated by Teresa Lavender Fagan, peace has settled, but the tensions, fears, and anger of the Great War remain, even if tucked away behind stories and lies. Directly ahead, as those. . .
One of the greatest services—or disservices, depending on your viewpoint—Bertrand Russell ever performed for popular philosophy was humanizing its biggest thinkers in his History. No longer were they Platonic ideals, the clean-shaven exemplars of the kind of homely truisms that. . .