This week, the fifth New Literature from Europe with a special focus on graphic novels:
Celebrating its fifth anniversary, the literary series New Literature from Europe this year takes on the burgeoning world of graphic novels. Graphic Novels from Europe presents five days of discussions, exhibits and book signings, to take place in New York from November 17 to November 21, 2008.
Please join us to meet artists Jaromír Švejdík aka Jaromir 99 and Jaroslav Rudiš (Czech Republic), David B. and Nicolas De Crécy (France), Isabel Kreitz (Germany), Igort (Italy) and Max (Spain).
The first discussion took place yesterday, but there are still a number of interesting events on the schedule, including a book signing and presentation on Thursday at the Museum of Comic and Cartoon Art and a discussion with Nicolas de Crecy on Friday at the Maison Française.
I don’t know much—or anything—about European graphic novels, but I’m always impressed by the this New European Lit festival that the Goethe-Institut New York, Istituto Italiano di Cultura, Cultural Services of the French Embassy, Instituto Cervantes, and Czech Center New York put together. It’s an admirable undertaking, and a nice festival to tide everyone over until PEN World Voices.
Gustavo Faverón Patriau’s The Antiquarian, translated by Joseph Mulligan, is a genre-blending novel, a complete immersion that delves into a lesser-used niche of genre: horror, gothic, the weird. There are visual horrors, psychological ones, and dark corners with threats lurking.. . .
What a wonderful, idiosyncratic book Weinberger has written. I say book, but the closest comparison I could make to other works being published right now are from Sylph Edition’s “Cahiers Series“—short pamphlet-like meditations by notable writers such as Ann Carson,. . .
Early in Sun-mi Hwang’s novel The Hen Who Dreamed She Could Fly, the main character, a hen named Sprout, learns about sacrifice. After refusing to lay any more eggs for the farmer who owns her, she becomes “culled” and released. . .
When Sankya was published in Russia in 2006, it became a sensation. It won the Yasnaya Polyana Award (bestowed by direct descendants of Leo Tolstoy) and was shortlisted for the Russian Booker and the National Bestseller Award. Every member of. . .
Stalin is Dead by Rachel Shihor has been repeatedly described as kafkaesque, which strikes a chord in many individuals, causing them to run to the bookstore in the middle of the night to be consumed by surreal situations that no. . .
Paradises by cult Argentinian author Iosi Havilio is the continuation of his earlier novel, Open Door, and tells the story of our narrator, a young, unnamed Argentinian woman.
The very first sentence in Paradises echoes the opening of Camus’s The Outsider. . .
This pearl from New Directions contains one short story from Russian literary master Fyodor Dostoevsky (translated by Constance Garnett) and one short story from Uruguayan forefather of magical realism Felisberto Hernández (translated by Esther Allen). Both pieces are entitled “The. . .
I’m talking about pathological individuals; six twisted people taking part in an unpredictable game.
Carlos Labbé’s Navidad & Matanza is the story of two missing children and the journalist trying to find them. Actually. it’s the story of a group of. . .
For Lukas Zbinden, walking is a way of life. At eighty-seven, he is still an avid walker and insists on going for walks outside as often as possible, rain or snow or shine. Now that he lives in an assisted. . .
Commentary is a book that defies simple categorization. Marcelle Sauvageot’s prose lives in the world of novel, memoir, and philosophical monologue as the narrator, a woman recuperating in a sanatorium, muses on the nature of love and examines her own. . .