4 February 09 | E.J. Van Lanen

One of the best technology websites around, Ars Technica, takes a look at e-books. What’s most interesting to me about this particular article is that it was written by someone, John Siracusa, who was there at the very beginning of e-books.

I honestly can’t remember the first e-book I read on its 160×160-pixel screen. Like I said, there was no blinding flash, no instant conversion. What happened instead is that I just put another e-book on it when I finished with the first. Because, again, what else was I going to do with it? (Yes, I know, it does other things!)

At a certain point, I realized I’d read my last five or six books on this thing. Without noticing, I’d gone off paper books entirely. Only then did I take the time to examine what had happened. Why was reading off of this tiny PDA not just tolerable, but (apparently) satisfying enough to keep me from returning to paper books?

Here’s what I came up with. First, I was more likely to have my Palm with me than a book. When I had an opportunity to read during the day, my Palm was there, and a paper book, had I been in the middle of one, would not have been. (Incidentally, this also lead to a vast expansion of the definition of “an opportunity to read.”) Second, I could read in the dark next to my sleeping wife without disturbing her with bright lights and page-turning noises. (The tan-on-black reader color theme was affectionally known as “wife mode” at Peanut Press.) Third, I was loathe to give up the ability to tap any word I didn’t understand and get its dictionary definition.

That’s pretty much it. Of all the virtues of e-books, these were the ones that sealed the deal for me, personally. Your list may be different. Or maybe you’ll never be satisfied by reading anything other than a paper book. All I ask is that you give it an honest try.

As someone who is inordinately interested in technology, e-books should be an easy sell for me, and yet I still have yet to read an entire book online, or on an e-book reader, or on a PDA/smartphone. I even had a Handspring Visor for a while, and I used to (if I’m remembering correctly) download articles from the NYTimes to it. I think I even put some e-books on it, but I never did read more than a few screenfuls of text on it.

While I agree with much of what Mr. Siracusa has to say (the success of the e-book is inevitable), he doesn’t seem to think the form factor from these devices is all that important, arguing that people already are accustomed to reading lots of text online in sub-optimal conditions (see the Internets).

I’ll say it again: people will read text off screens. The optical superiority of paper is still very real, but also irrelevant. The minimum quality threshold for extended reading was passed a long, long time ago.

However, I think that THE crucial issue for e-books is the form factor of the device that you’ll be reading the book from and the way the software on that device works. Once that gets sorted out, once people have access to a device that solves the problem of text-presentation as well as physical books do, the rest of the problems that surround e-books—how to make money off of them, DRM, distribution, etc.—will fall away quickly. It wasn’t the MP3, or Napster, or iTunes that spelled the end of the CD and DRM; it was the iPod.

And I’m betting that e-book device won’t be the Kindle Part Deux.

For an author’s perspective on e-books, read this


Comments are disabled for this article.
....
I Remember Nightfall
I Remember Nightfall by Marosa di Giorgio
Reviewed by Talia Franks

I Remember Nightfall by Marosa di Giorgio (trans. From the Spanish by Jeannine Marie Pitas) is a bilingual poetry volume in four parts, consisting of the poems “The History of Violets,” “Magnolia,” “The War of the Orchards,” and “The Native. . .

Read More >

Joyce y las gallinas
Joyce y las gallinas by Anna Ballbona
Reviewed by Brendan Riley

This review was originally published as a report on the book at New Spanish Books, and has been reprinted here with permission of the reviewer. The book was originally published in the Catalan by Anagrama as Joyce i les. . .

Read More >

Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World
Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World by Ella Frances Sanders
Reviewed by Kaija Straumanis

Hello and greetings in the 2017 holiday season!

For those of you still looking for something to gift a friend or family member this winter season, or if you’re on the lookout for something to gift in the. . .

Read More >

The Size of the World
The Size of the World by Branko Anđić
Reviewed by Jaimie Lau

Three generations of men—a storyteller, his father and his son—encompass this book’s world. . . . it is a world of historical confusion, illusion, and hope of three generations of Belgraders.

The first and last sentences of the first. . .

Read More >

Island of Point Nemo
Island of Point Nemo by Jean-Marie Blas de Roblès
Reviewed by Katherine Rucker

The Island of Point Nemo is a novel tour by plane, train, automobile, blimp, horse, and submarine through a world that I can only hope is what Jean-Marie Blas de Roblès’s psyche looks like, giant squids and all.

What. . .

Read More >

The Truce
The Truce by Mario Benedetti
Reviewed by Adrianne Aron

Mario Benedetti (1920-2009), Uruguay’s most beloved writer, was a man who loved to bend the rules. He gave his haikus as many syllables as fit his mood, and wrote a play divided into sections instead of acts. In his country,. . .

Read More >

I Am a Season That Does Not Exist in the World
I Am a Season That Does Not Exist in the World by Kim Kyung Ju
Reviewed by Jacob Rogers

Kim Kyung Ju’s I Am a Season That Does Not Exist in the World, translated from the Korean by Jake Levine, is a wonderful absurdist poetry collection. It’s a mix of verse and prose poems, or even poems in the. . .

Read More >

Kingdom Cons
Kingdom Cons by Yuri Herrera
Reviewed by Sarah Booker

Yuri Herrera is overwhelming in the way that he sucks readers into his worlds, transporting them to a borderland that is at once mythical in its construction and powerfully recognizable as a reflection of its modern-day counterpart. Kingdom Cons, originally. . .

Read More >

The Invented Part
The Invented Part by Rodrigo Fresán
Reviewed by Tiffany Nichols

Imagine reading a work that suddenly and very accurately calls out you, the reader, for not providing your full attention to the act of reading. Imagine how embarrassing it is when you, the reader, believe that you are engrossed in. . .

Read More >

A Simple Story: The Last Malambo
A Simple Story: The Last Malambo by Leila Guerriero
Reviewed by Emilee Brecht

Leila Guerriero’s A Simple Story: The Last Malambo chronicles the unique ferocity of a national dance competition in Argentina. The dance, called the malambo, pushes the physical and mental limits of male competitors striving to become champions of not only. . .

Read More >

The next few events from our Translation Events Calendar: See More Events >