As officially announced at Bacacay, (the official blog of the Polish Cultural Institute in New York) Jerzy Pilch’s The Mighty Angel has been selected as the September title for the European Book Club.
It’s an honor to have one of our titles selected for this program, especially since this is the first time the Polish Cultural Institute is participating. (And it’s super-cool that the book club discussion will be taking place in the Solas Bar . . . )
If you’re not familiar with the European Book Club, here’s a nice write-up that Bill posted at Bacacay:
Founded in 2008, the European Book Club is a collaboration between a handful of New York-city based European cultural institute: the Austrian Cultural Forum, the Czech Center, the French Institute Alliance Française, the Goethe-Institut, the Istituto Italiano di Cultura, the Polish Cultural Institute, and the Instituto Cervantes. Each month, a different participating institute hosts a book club meeting, which is then “mirrored” at the Brooklyn Public Library later the same month—a measure just introduced due to the overwhelming popularity of the Book Club last year and the fact that so many people had to be turned away. So, for instance, Jachým Topol’s classic City Sister Silver will be discussed tonight at the Czech Center, and the mirror session will take place tomorrow night in Brooklyn. Next month, Muriel Barbery’s acclaimed novel The Elegance of the Hedgehog will be hosted by the French Institute Alliance Française on April 13, and reproduced in Brooklyn on April 21. We’ll be holding our session in September at Solas Bar (appropriately enough), in the same second storey room of this fine East Village establishment where the St. Mark’s Bookshop reading series takes place. If you’ll be in New York then, make sure to check back here or at http://www.europeanbookclub.org sometime around the middle of August for information on how to sign up. Registration for the French session next month is already open.
Paul Klee’s Boat, Anzhelina Polonskaya’s newest bilingual collection of poems available in English, is an emotional journey through the bleakest seasons of the human soul, translated with great nuance by Andrew Wachtel. A former professional ice dancer(!), Polonskaya left the. . .
In Seiobo There Below, Lázló Krasznahorkai is able to succeed at a task at which many writers fail: to dedicate an entire novel to a single message, to express an idea over and over again without falling into repetition or. . .
There are curious similarities in three Italian mystery series, written by Maurizio de Giovanni, Andrea Camilleri, and Donna Leon.1
They’re all police procedurals, and all set in Italy: Naples, Sicily, Venice.
The three protagonists are Commissarios: Luigi Ricciardi, Salvo. . .
Poetry always has the feel of mysticism and mystery, or maybe this feeling is a stereotype left over from high school literature class. It is generally the result of confusion, lack of time committed to consuming the poetry, and the. . .
Our Lady of the Flowers, Echoic is not only a translation, but a transformation. It is a translation of Jean Genet’s novel Notre Dame des Fleurs, transmuted from prose to poetry. Originally written in prison as a masturbatory aid (Sartre. . .
Equal parts stoner pulp thriller and psycho-physiological horror story, a pervasive sense of dread mixes with a cloud of weed smoke to seep into every line of the disturbing, complex Under This Terrible Sun. Originally published by illustrious Spanish publishers. . .
From the start, Daniel Canty’s Wigrum, published by Canadian press Talonbooks, is obviously a novel of form. Known also as a graphic designer in Quebec, Canty takes those skills and puts them towards this “novel of inventory” and creates a. . .
Throughout his career—in fact from his very first book, Where the Jackals Howl (1965)—the renowned Israeli writer Amos Oz has set much of his fiction on the kibbutz, collective communities he portrays as bastions of social cohesion and stultifying conformity. . .
Antoon gives us a remarkable novel that in 184 pages captures the experience of an Iraqi everyman who has lived through the war with Iran in the first half of the 1980s, the 1991 Gulf War over the Kuwaiti invasion,. . .
Every fictional work set in L.A. begins with a slow crawl through its streets in the early hours of the morning right after sunrise. Maybe it’s always done this way to emphasize the vast sprawl of the city and highlight. . .