20 October 09 | Chad W. Post

This post originally appeared on the Frankfurt Book Fair blog. I highly recommend visiting the official blog for interesting posts from Richard Nash, Alex Hippisley-Cox, and Arun Wolf

Seems like every year the Foundation for the Production and Translation of Dutch Literature (NLPVF) comes to the Frankfurt Book Fair with some very cool new idea or project. Last year it was ”* Great Translation by the Way” publication that set forth a series of directives for how to improve the situation for translations in the European Union. This year it’s Schwob.nl.

Schwob.nl was unveiled at a special reception at Fleming’s Hotel last night, and hinges on the idea that translations should be a two-way cultural exchange. Oftentimes, when the NLPVF people go to say, Turkey, and implore Turkish publishers to do more Dutch books, the Turkish publishers start asking questions back about how many Turkish writers are actually available in Dutch. And to no one’s surprise, “Well, um, you know, Orhan Pamuk?” doesn’t go over so well.

But beyond the role economics and corporate publishing houses play in this imbalance, there’s also the problem of information. How much information about Turkish authors is available to Dutch readers and publishers? Just guessing here, but probably not a lot. (And probably a hell of a lot more than what’s available to American readers and publishers. Anyway . . .)

So to offer a digital corrective to this problem (I don’t mean that to sound so horrifyingly medicinal), the NLPVF created schwob.nl as a site to bring info about quality literature to the attention of Dutch readers, editors, and publishers through newsletters, features on the site, etc. (And to all you Americans and Brits—I’ll let you in on a little secret: the site is entirely in English, so you can actually take advantage of this as well.)

Right now there’s only one article available on the site (click here to download the pdf: http://www.schwob.nl/about/), but it’s a very interesting piece about Chinese author Shi Tiesheng that’s written by Chinese-to-Dutch translator Mark Leenhouts and touches on some bigger issues about contemporary Chinese literature.

This site is meant to be an open forum for exchanging recommendations, so if there are any “forgotten classics, cult books, or must-reads” from your country that you want to share with Dutch readers the rest of the world, e-mail the info to write@schwob.nl. And be sure to sign up for the Schwob.nl newsletter . . .


Comments are disabled for this article.
....
The Little Horse
The Little Horse by Thorvald Steen
Reviewed by P. T. Smith

The last five days of the eleventh-century Icelandic politician, writer of sagas, and famous murder victim Snorri Sturleleson (the Norwegian spelling, Snorre, is preserved in the book) make up Thorvald Steen’s most recently translated historical fiction, The Little Horse. Murdered. . .

Read More >

Guys Like Me
Guys Like Me by Dominique Fabre
Reviewed by Peter Biello

We all know Paris, or at least we think we know it. The Eiffel Tower. The Latin Quarter. The Champs-Élysées. The touristy stuff. In Dominique Fabre’s novel, Guys Like Me, we’re shown a different side of Paris: a gray, decaying. . .

Read More >

Birth of a Bridge
Birth of a Bridge by Maylis de Kerangal
Reviewed by Christopher Iacono

One hundred pages into Birth of a Bridge, the prize-winning novel from French writer Maylis de Kerangal, the narrator describes how starting in November, birds come to nest in the wetlands of the fictional city of Coca, California, for three. . .

Read More >

Faces in the Crowd
Faces in the Crowd by Valeria Luiselli
Reviewed by Valerie Miles

At 30, the Mexican writer Valeria Luiselli is already gathering her rosebuds. Faces in the Crowd, her poised debut novel, was published by Coffee House Press, along with her Brodsky-infused essay collection, Sidewalks. The essays stand as a theoretical map. . .

Read More >

Fantomas Versus the Multinational Vampires: An Attainable Utopia
Fantomas Versus the Multinational Vampires: An Attainable Utopia by Julio Cortázar
Reviewed by Cameron Rowe

Fantomas Versus the Multinational Vampires: An Attainable Utopia (narrated by Julio Cortázar) is, not disappointingly, as wild a book as its title suggests. It is a half-novella half-graphic novel story about . . . what, exactly? A European tribunal, Latin. . .

Read More >

Self-Portrait in Green
Self-Portrait in Green by Marie NDiaye
Reviewed by Lori Feathers

Marie NDiaye has created a tiny, psychological masterpiece with her Self-Portrait in Green. In it she explores how our private fears and insecurities can distort what we believe to be real and can cause us to sabotage our intimate relationships.. . .

Read More >

The Madmen of Benghazi
The Madmen of Benghazi by Gerard de Villiers
Reviewed by P. T. Smith

Reading a genre book—whether fantasy, science fiction, crime, thriller, etc.—which begins to seem excessively, stereotypically bad, I have to make sure to ask myself: is this parodying the flaws of the genre? Usually, this questioning takes its time coming. In. . .

Read More >

The Four Corners of Palermo
The Four Corners of Palermo by Giuseppe Di Piazza
Reviewed by Patience Haggin

The Sicilian Mafia has always been a rich subject for sensational crime fiction. The Godfather, Goodfellas, and The Sopranos worked the mob’s bloody corpses and family feuds to both entertainment and artistic value. Giuseppe di Piazza’s debut novel attempts this,. . .

Read More >

Writers
Writers by Antoine Volodine
Reviewed by P. T. Smith

Antoine Volodine’s vast project (40 plus novels) of what he calls the post-exotic remains mostly untranslated, so for many of us, understanding it remains touched with mystery, whispers from those “who know,” and guesswork. That’s not to say that, were. . .

Read More >

My Brilliant Friend
My Brilliant Friend by Elena Ferrante
Reviewed by Acacia O'Connor

It hasn’t quite neared the pitch of the waiting-in-line-at-midnight Harry Potter days, but in small bookstores and reading circles of New York City, an aura has attended the novelist Elena Ferrante and her works. One part curiosity (Who is she?),. . .

Read More >