Our final Reading the World Conversation Series event of the fall is already upon us. Next week, four international writers and translators—all in residence at Ledig House International Writers Residency—are visiting the University of Rochester.
Here are all the details:
Nov. 5, 2009
Gowen Room, Wilson Commons
University of Rochester
(free and open to the public)
Ledig House International Writers Residency is one of the only residences of its type in the United States. Since its creation in 1992, Ledig House has hosted hundreds of writers and translators from roughly 50 countries around the world. The colony’s strong international emphasis reflects the spirit of cultural exchange that is part of Ledig’s enduring legacy.
At this event, Chad Post (Director of Open Letter at the University of Rochester) will lead a panel of writers and translators from around the world—all of whom are currently in residence at Ledig House. The panel will include readings and discussion from:
Kathrin Aehnlich (Germany): Her first novel, published 2007, became a bestseller in Germany.
Tom Dreyer (South Africa): His second novel received the Eugene Marais Prize. His third was shortlisted for the M-Net Prize.
Linda Gaboriau (Canada): She is an award-winning translator of Quebec’s most prominent playwrights.
Pravda Miteva (Bulgaria): She has worked as a literary translator since 1994, and owns a small publishing house.
(This event is hosted by Open Letter and University of Rochester Arts & Sciences. It is supported in part by the National Endowment for the Arts and the New York State Council on the Arts.)
It’s a rare and wonderful book that begins and ends with violence and humor. At the start of Etgar Keret’s The Seven Good Years, Keret is in a hospital waiting for the birth of his first child while nurses, in. . .
Last year, Han Kang’s The Vegetarian was an unexpected critical hit. Now, it’s just been published in the U.S. and has already received a great deal of positive critical attention. The Vegetarian was a bold book to attempt as an. . .
It’s been almost a year since the publication of Nowhere to Be Found by Bae Suah, but despite being included on the 2015 PEN Translation award longlist, and some pretty vocal support from key indie presses, the book has. . .
Jorge Eduardo Benavides’ novel La paz de los vencidos (The Peace of the Defeated) takes the form of a diary written by a nameless Peruvian thirty-something intellectual slumming it in Santa Cruz de Tenerife in Spain’s Canary Islands. Recently relocated. . .
Anyone with any interest at all in contemporary Moroccan writing must start with Souffles. A cultural and political journal, Souffles (the French word for “breaths”) was founded in 1966 by Abdellatif Laâbi and Mostafa Nissabouri. Run by a group of. . .
Randall Jarrell once argued a point that I will now paraphrase and, in doing so, over-simplify: As a culture, we need book criticism, not book reviews. I sort of agree, but let’s not get into all of that. Having finished. . .
Like any good potboiler worth its salt, Fuminori Nakamura’s The Gun wastes no time setting up its premise: “Last night, I found a gun. Or you could say I stole it, I’m not really sure. I’ve never seen something so. . .
Heiner Resseck, the protagonist in Monika Held’s thought-provoking, first novel, This Place Holds No Fear, intentionally re-lives his past every hour of every day. His memories are his treasures, more dear than the present or future. What wonderful past eclipses. . .
If you’ve ever worked in a corporate office, you’ve likely heard the phrase, “Perception is reality.” To Björn, the office worker who narrates Jonas Karlsson’s novel The Room, the reality is simple: there’s a door near the bathroom that leads. . .
I recently listened to Three Percent Podcast #99, which had guest speaker Julia Berner-Tobin from Feminist Press. In addition to the usual amusement of finally hearing both sides of the podcast (normally I just hear parts of Chad’s side. . .