So last week (was it really just last week?), Rochester Institute of Technology hosted a three-day (and four-night) conference on the “future of reading.” I meant to write about it after seeing Margaret Atwood’s speech (which was surprisingly funny—though the weird thing was, it actually seems funny to her as well in that “I’ve never heard this joke before” sort of way . . . which was also sort of charming), and then I planning on writing things up after seeing Chris Anderson and Johanna Drucker clash in intriguing ways (traditional marketplace vs. academia ways but ramped way the hell up), after seeing Molly Barton from Penguin talk about their plans and projects (also very intriguing), and especially after seeing N. Katherine Hayles’s talk about reading, Only Revolutions and all the studies feeding into Nicholas Carr’s The Shallows that point to our inability to concentrate and read in this era of multitasking, IMs, Twitter, and everything else.
I meant to write up each of these presentations, but didn’t . . . I got distracted.
Which is sort of the point, no? Everyone has a hard time positing a future in which straight long-form writing is enough to satisfy. Penguin goes all multimedia with The Pillars of the Earth; Jane Friedman is on about e-everything and videos and a circular feedback between creators and readers all facilitated by the internet and mobile devices (her line about how she like to “experiment with e” was a conference highlight for me); Chris Anderson is kinda sorta taking Wired off the web to pimp the super-awesome, and super-enhanced iPad app; and Johanna Drucker got lost in the distractions provided in the online version of the NY Times article about distraction.
As a whole the conference was excellent, really, truly excellent, and I want to do justice by it . . . But this feels like a launching event to really talk about reading . . . about how to think about reading and the so-called future of reading (and communication as a whole—which is a phrase I typed while responding to a very funny text about traveling and names . . . which is a phrase I typed while checking my e-mail for the 40th time this hour . . . which is a phrase I typed while restarting my iPhone Rhapsody app . . . which is a phrase I typed while watching the stream of recent tweets pop up in the lower right hand side of my screen . . . you get the picture), from the perspective of a publisher. I swear, I’ve been thinking about this off-and-on for the past few months, but within the past three weeks I’ve read probably a dozen articles about reading, the neurological impact of using Google, of how impossible it is for anyone to concentrate on anything (in the traditional sense).
There are a lot of threads coming together culturally at this time. And it’s all muddled and feels a bit like things are breaking down into opposing camps: the future is screwed because computers and instant communication ruin everything vs. the future is beautiful because we can finally put artists and audience in contact and everyone has access to everything all-the-time.
So. Next week (after a trip to Chicago, after a trip to D.C.) I’d like to revisit this conference and all the articles and speculate/summarize/think about some of these issues. I don’t know where this is going to go, but whatever. That’s generally the best sort of set-up for me to work through things.
In the meantime, I just want to encourage you to attend this conference next year (or in 2012?). It was fascinating. It covered a huge range of topics. It was loaded with interesting people. It was worthwhile and important in that cultural exchange of ideas sort of way. And I’ll say more about it next week. Promise. As long as I don’t get distracted.
Kamal Jann by the Lebanese born author Dominique Eddé is a tale of familial and political intrigue, a murky stew of byzantine alliances, betrayals, and hostilities. It is a well-told story of revenge and, what’s more, a serious novel that. . .
While looking back at an episode in his life, twenty-year-old Taguchi Hiro remembers what his friend Kumamoto Akira said about poetry.
Its perfection arises precisely from its imperfection . . . . I have an image in my head. I see. . .
The central concern of Sorj Chalandon’s novel Return to Killybegs appears to be explaining how a person of staunch political activism can be lead to betray his cause, his country, his people. Truth be told, the real theme of the. . .
Spoiler alert: acclaimed writer Stefan Zweig and his wife Lotte kill themselves at the end of Lauren Seksik’s 2010 novel, The Last Days.
It’s hard to avoid spoiling this mystery. Zweig’s suicide actually happened, in Brazil in 1942, and since then. . .
To call Kjell Askildsen’s style sparse or terse would be to understate just how far he pushes his prose. Almost nothing is explained, elaborated on. In simple sentences, events occur, words are exchanged, narrators have brief thoughts. As often as. . .
After a mysterious woman confesses to an author simply known as “R” that she has loved him since she was a teenager, she offers the following explanation: “There is nothing on earth like the love of a child that passes. . .
Floating around the internet amid the hoopla of a new Haruki Murakami release, you may have come across a certain Murakami Bingo courtesy of Grant Snider. It is exactly what it sounds like, and it’s funny because it’s true,. . .
The publisher’s blurb for Oleg Pavlov’s The Matiushin Case promises the prospective reader “a Crime and Punishment for today,” the sort of comparison that is almost always guaranteed to do a disservice to both the legendary dead and the ambitious. . .
One hundred years have passed since the start of World War I and it is difficult to believe that there are still novels, considered classics in their own countries, that have never been published in English. Perhaps it was the. . .
In the London of Hédi Kaddour’s Little Grey Lies, translated by Teresa Lavender Fagan, peace has settled, but the tensions, fears, and anger of the Great War remain, even if tucked away behind stories and lies. Directly ahead, as those. . .