So last week (was it really just last week?), Rochester Institute of Technology hosted a three-day (and four-night) conference on the “future of reading.” I meant to write about it after seeing Margaret Atwood’s speech (which was surprisingly funny—though the weird thing was, it actually seems funny to her as well in that “I’ve never heard this joke before” sort of way . . . which was also sort of charming), and then I planning on writing things up after seeing Chris Anderson and Johanna Drucker clash in intriguing ways (traditional marketplace vs. academia ways but ramped way the hell up), after seeing Molly Barton from Penguin talk about their plans and projects (also very intriguing), and especially after seeing N. Katherine Hayles’s talk about reading, Only Revolutions and all the studies feeding into Nicholas Carr’s The Shallows that point to our inability to concentrate and read in this era of multitasking, IMs, Twitter, and everything else.
I meant to write up each of these presentations, but didn’t . . . I got distracted.
Which is sort of the point, no? Everyone has a hard time positing a future in which straight long-form writing is enough to satisfy. Penguin goes all multimedia with The Pillars of the Earth; Jane Friedman is on about e-everything and videos and a circular feedback between creators and readers all facilitated by the internet and mobile devices (her line about how she like to “experiment with e” was a conference highlight for me); Chris Anderson is kinda sorta taking Wired off the web to pimp the super-awesome, and super-enhanced iPad app; and Johanna Drucker got lost in the distractions provided in the online version of the NY Times article about distraction.
As a whole the conference was excellent, really, truly excellent, and I want to do justice by it . . . But this feels like a launching event to really talk about reading . . . about how to think about reading and the so-called future of reading (and communication as a whole—which is a phrase I typed while responding to a very funny text about traveling and names . . . which is a phrase I typed while checking my e-mail for the 40th time this hour . . . which is a phrase I typed while restarting my iPhone Rhapsody app . . . which is a phrase I typed while watching the stream of recent tweets pop up in the lower right hand side of my screen . . . you get the picture), from the perspective of a publisher. I swear, I’ve been thinking about this off-and-on for the past few months, but within the past three weeks I’ve read probably a dozen articles about reading, the neurological impact of using Google, of how impossible it is for anyone to concentrate on anything (in the traditional sense).
There are a lot of threads coming together culturally at this time. And it’s all muddled and feels a bit like things are breaking down into opposing camps: the future is screwed because computers and instant communication ruin everything vs. the future is beautiful because we can finally put artists and audience in contact and everyone has access to everything all-the-time.
So. Next week (after a trip to Chicago, after a trip to D.C.) I’d like to revisit this conference and all the articles and speculate/summarize/think about some of these issues. I don’t know where this is going to go, but whatever. That’s generally the best sort of set-up for me to work through things.
In the meantime, I just want to encourage you to attend this conference next year (or in 2012?). It was fascinating. It covered a huge range of topics. It was loaded with interesting people. It was worthwhile and important in that cultural exchange of ideas sort of way. And I’ll say more about it next week. Promise. As long as I don’t get distracted.
There’s little to say about a series of prose poems that willfully refuse to identify pronoun antecedents. Or perhaps there are a million things. The poems in _Morse, My Deaf Friend_— the chapbook by Miloš Djurdjević published by Ugly Duckling. . .
The Crimson Thread of Abandon is the first collection of short fiction available in English by the prolific Japanese writer and all-around avant-garde trickster Terayama Shūji, who died in 1983 at the age of 47. This collection would be important. . .
Last year, NYRB Classics introduced English-language readers to Catalan writer Josep Pla with Peter Bush’s translation of The Gray Notebook. In that book, Pla wrote about life in Spain during an influenza outbreak soon after World War I, when. . .
“Your bile is stagnant, you see sorrow in everything, you are drenched in melancholy,” my friend the doctor said.
bq. “Isn’t melancholy something from previous centuries? Isn’t some vaccine against it yet, hasn’t medicine taken care of it yet?” I. . .
What to make of Vano and Niko, the English translation of Erlom Akhvlediani’s work of the same name, as well as the two other short books that comprise a sort of trilogy? Quick searches will inform the curious reader that. . .
The opening of Jón Gnarr’s novel/memoir The Indian is a playful bit of extravagant ego, telling the traditional story of creation, where the “Let there be light!” moment is also the moment of his birth on January 2nd, 1967. Then. . .
Mahasweta Devi is not only one of the most prolific Bengali authors, but she’s also an important activist. In fact, for Devi, the two seem to go together. As you can probably tell from the titles, she writes about women. . .
The prolific Spanish author Benito Pérez Galdós wrote his short novel, Tristana, during the closing years of the nineteenth century, a time when very few options were available to women of limited financial means who did not want a husband.. . .
Pedro Zarraluki’s The History of Silence (trans. Nick Caistor and Lorenza García) begins with the narrator and his wife, Irene, setting out to write a book about silence, itself called The History of Silence: “This is the story of how. . .
There are plenty of reasons you can fail to find the rhythm of a book. Sometimes it’s a matter of discarding initial assumptions or impressions, sometimes of resetting oneself. Zigmunds Skujiņš’s Flesh-Coloured Dominoes was a defining experience in the necessity. . .