OK, I’m bloody exhausted. There’s only so many meetings, parties, dinners, jokes, and seven-hour plane rides one can take before totally crashing. I’ve been traveling since October 1st—after spending a late night out with Paul Auster on the 30th, which seems like maybe two months ago—so forgive my sloppy posts of the day. I do have one or two more general Frankfurt things I want to write, but first I feel like reposting some of the articles I wrote for the “Publishing Perspectives Show Daily.” All apologies if you already read these, but I need a few days to get my head back together . . . Up first are a couple pieces on OR Books, a relatively new publishing house with a non-traditional business model.
This article can also be found here. And while you’re there, sign up for the free daily e-newsletter.
Speaking at both Tools of Change and the International Digital Rights Symposium, John Oakes of the newly launched OR Books elucidated his business model. Compared to traditional publishing structures, its simplicity is quite revolutionary.
Launching last fall, OR Books has a few specific strategies: it offers its authors relatively low advances (and high royalties), edits the books quickly so that they can be released months after completion (instead of years), spends the bulk of its budget on marketing each title, and licenses titles to traditional publishers. The big difference between OR and other indie presses is that OR ignores chain stores, Amazon and the like, only selling its books directly through its Website. This practice truly upends the industry’s beliefs at a time when most other publishers are trying to figure out how to make their e-books available through as many distribution channels as possible.
Every title that OR publishes is available through its site in paperback and non-DRM e-book formats. (There’s also a bundle option through which a reader can get both the paperback and e-book at a sizable discount.) As Oakes pointed out, the benefits of this system check a number of boxes on a publisher’s wish list: no returns, much more accurate pre-publication print runs, and profits that go straight to the publisher and author. OR Books author Douglas Rushkoff pointed this out in a recent interview with Publishing Perspectives, but rather than focusing on advance sales to a handful of large customers, OR Books is focused on selling real copies to actual consumers.
The OR Books business model is deceptive in its simplicity. In many ways, it’s a throwback to a time before supply-chain intermediaries permanently altered the bookselling business—a time when publishers were also printers and bookstores. It’s a model that—if successful in the long run—thrives on both satisfying the needs of customers and maximizing the publisher’s return. (It’s an obvious thing to point out, but OR doesn’t have to pay sales reps, or attend sales conferences, etc.) Although many authors and agents have been amenable to this model, Oakes said that a number of editors at traditional publishing houses are completely baffled and antagonistic toward such a strange business model.
Which might be why so many speeches at TOC Frankfurt revolved around the need for publishers to adapt by focusing more on the needs of consumers and less on how to retain old standards.
Andrew Savikas’s keynote looked at the intertwined evolution of form and format and the need to find better customer-friendly formats (i.e., apps) for things like guidebooks and other “database” titles. His underlying point—that readers still desire traditional content (classified listings, movie information) but in new, more convenient formats—really set the tone for the conference.
Pablo Arrieta’s presentation on readership in Colombia, and the restriction of content due to the lack of an iTunes/iBookstore in Latin America, was illuminating in its global perspective.
Sheila Bounford of NBNi also discussed the need for publishers to reconnect with readers, resonating with the theme of the day.
It’s true that TOC—or any call for “change” in the publishing industry, really—is mostly focused on implementing new technologies to increase revenue. That said, along with this expansion into enhanced e-books and video games comes a parallel change in philosophical outlook—which may, in the long run, have an even larger impact on the industry as a whole.
“I preferred the war to the plague,” writes Curzio Malaparte in his 1949 novel, The Skin. He speaks of World War II and the destruction it has wrought on Italy, the city of Naples in particular. But the plague he. . .
With the steady rise of feminist scholarship and criticism in recent decades, it is little wonder that the work of Louise Labé should be attracting, as Richard Sieburth tells us in the Afterword to his translation, a “wide and thriving”. . .
In Conversations, we find ourselves again in the protagonist’s conscious and subconscious, which is mostly likely that of Mr. César Aira and consistent with prototypical Aira style. This style never fails because each time Aira is able to develop a. . .
You are not ashamed of what you do, but of what they see you do. Without realizing it, life can be an accumulation of secrets that permeates every last minute of our routine . . .
The narrative history of. . .
Literature in translation often comes with a certain pedigree. In this little corner of the world, with so few books making it into this comforting nook, it is often those of the highest quality that cross through, and attention is. . .
Alessandro Baricco’s Mr. Gwyn is a set of two loosely interlinked novellas that play with narrative and the construction of character. Ably translated by Ann Goldstein, Mr. Gwyn plays some subtle metafictional games as Baricco delves into what it means. . .
I must admit upfront that I went into reading Saadat Hasan Manto’s Bombay Stories almost entirely blind. I have not read Salman Rushdie. I have read, perhaps, two short stories by Jhumpa Lahiri. I might shamefully add that I really. . .
Throughout his work The Gray Notebook, Josep Pla mentions many different authors, some of whom have inspired him to pick up a pen. One of them is Marcel Proust. Even though Pla normally prefers nonfiction, he lauds the French novelist. . .
On that September 11th I had a conversation with a professor friend who was teaching a creative writing class that evening. He questioned, “What can I possibly teach when all of this has happened?” While the dismay and grief were. . .
In a story of two emotionally distant people, Japanese author Takashi Hiraide expertly evokes powerful feelings of love, loss, and friendship in his novel The Guest Cat. The life of the unnamed narrator and his wife, both writers, is calm. . .