(Quick side-note: the closing of Kodansha International sucks. That’s all I have to say about that. I’m out of witty attacks for today.)
Will Eells is: a University of Rochester student getting a certificate in Literary Translation Studies, a promising young Japanese translator, one of our contributing reviewers (thanks NYSCA for the funding to make this possible), and a very enthusiastic reader of international fiction.
Kotaro Isaka has written a number of novels, but I believe this is the only one to be published in English translation. In Japan though, his novels have received quite a bit of praise and attention, starting with the wonderfully named Foreign Duck, Native Duck Coin-locker, which won the Eiji Yoshikawa Newcomer’s Prize for Literature. He has also been nominated on four occasions for the Naoki Prize, which is given to “the best work of popular literature in any format by a new, rising, or (reasonably young) established author.” According to Wikipedia, “the winner receives a watch and one million yen.” The four nominated titles are: Gravity Clown, Children and Grasshopper, Accuracy of Death, and Desert. He won the Honya Taisho in 2008 for Golden Slumber (aka Remote Control).
Here’s the opening of Will’s review:
I’m just going to fess up right now: I’m a bit of a culture snob. I can’t help it. I don’t know what happened in my upbringing that led me to be this way – that I can’t check out a summer blockbuster without reading the reviews first, that I prefer listening to the local college or independent radio station to KISS (at least when I don’t have my iPod and car adaptor on me) – but at this point all I can do is play with the hand I was dealt. With books, this means that my elitism extends to the point that I can’t even look at any sort of mystery, crime novel, or thriller without a hefty dose of cynicism and distance. I don’t even really know why that is; maybe we should call it the “James Patterson exhaustion” effect. But I’m pretty sure that in the history of my book-reading life, I can only recall maybe three books that I’ve read that fall under this category: Agatha Christie’s And Then There Were None, Natsuo Kirino’s Out, and (I guess if you consider it a psychological thriller) Ryu Murakami’s Piercing. I was pretty lukewarm about all of these.
In my defense, I realize this is an annoying and extremely close-minded way to experience the world, and I couldn’t possibly proclaim that everything I’ve ever enjoyed was of the highest cultural value. But I say all of this to preface my review of Kotaro Isaka’s conspiracy thriller Remote Control, and admit that its target audience was probably not me.
But lo and behold! It was actually pretty good.
Remote Control takes place in a possibly now, possibly near-future Japan, where the city of Sendai has been outfitted with “Security Pods” in all public areas that can capture 24-hour surveillance in all directions, and can record and track nearby cell phone activity. It is here that the newly elected Prime Minister is assassinated during a parade by a bomb flown in by remote control helicopter. All evidence points to former deliveryman and accidental-actress-rescuing media darling Masaharu Aoyagi as the culprit in the assassination. But is he really the criminal everyone thinks he is?
Click here to read the full piece.
Pedro Zarraluki’s The History of Silence (trans. Nick Caistor and Lorenza García) begins with the narrator and his wife, Irene, setting out to write a book about silence, itself called The History of Silence: “This is the story of how. . .
There are plenty of reasons you can fail to find the rhythm of a book. Sometimes it’s a matter of discarding initial assumptions or impressions, sometimes of resetting oneself. Zigmunds Skujiņš’s Flesh-Coloured Dominoes was a defining experience in the necessity. . .
In a culture that privileges prose, reviewing poetry is fairly pointless. And I’ve long since stopped caring about what the world reads and dropped the crusade to get Americans to read more poems. Part of the fault, as I’ve suggested. . .
I would like to pose the argument that it is rare for one to ever come across a truly passive protagonist in a novel. The protagonist (perhaps) of Three Light-Years, Claudio Viberti, is just that—a shy internist who lives in. . .
The last five days of the eleventh-century Icelandic politician, writer of sagas, and famous murder victim Snorri Sturleleson (the Norwegian spelling, Snorre, is preserved in the book) make up Thorvald Steen’s most recently translated historical fiction, The Little Horse. Murdered. . .
We all know Paris, or at least we think we know it. The Eiffel Tower. The Latin Quarter. The Champs-Élysées. The touristy stuff. In Dominique Fabre’s novel, Guys Like Me, we’re shown a different side of Paris: a gray, decaying. . .
One hundred pages into Birth of a Bridge, the prize-winning novel from French writer Maylis de Kerangal, the narrator describes how starting in November, birds come to nest in the wetlands of the fictional city of Coca, California, for three. . .
At 30, the Mexican writer Valeria Luiselli is already gathering her rosebuds. Faces in the Crowd, her poised debut novel, was published by Coffee House Press, along with her Brodsky-infused essay collection, Sidewalks. The essays stand as a theoretical map. . .
Fantomas Versus the Multinational Vampires: An Attainable Utopia (narrated by Julio Cortázar) is, not disappointingly, as wild a book as its title suggests. It is a half-novella half-graphic novel story about . . . what, exactly? A European tribunal, Latin. . .
Marie NDiaye has created a tiny, psychological masterpiece with her Self-Portrait in Green. In it she explores how our private fears and insecurities can distort what we believe to be real and can cause us to sabotage our intimate relationships.. . .