13 April 11 | Chad W. Post

As announced yesterday, Icelandic author Gyrðir Elíasson has won the 2011 Nordic Council Literature Prize for his short story collection Milli trjánna.

From the Adjudicating Committee (! — great name . . . we don’t use the word “adjudicating” near enough in our modern vernacular):

“The Icelandic author Gyrðir Elíasson has won the Nordic Council Literature Prize 2011 for his short story collection Milli trjánna for stylistically outstanding literary art which depicts inner and outer threats in dialogue with world literature.”

Here’s a bit from Jón Yngvi Jóhannsson’s write-up of Milli trjánna:

If anyone wonders where August Strindberg ended up after his death, the answer can be found in Gyrðir Elíasson’s latest collection of short stories, Milli trjánna. Here we meet Strindberg sitting all alone in the canteen in IKEA in Iceland surrounded by shoppers stuffing themselves with Swedish meatballs and cowberry jam. The short story is called Inferno, of course! In some of the book’s other short stories the reader meets the saddened musical brothers who are burying their father, the undertaker, amongst the potatoes in his kitchen garden, another musician who discovers a blank gravestone in his boxroom and last but not least, a black dog. The characters and the surroundings have become familiar to Icelandic readers with a knowledge of the author’s previous works but will probably seem a little strange to foreign readers.

The short stories are woven into each other, and there are references to Gyrðir Elíasson’s previous writings as well as older literature, not least Nordic. From the beginning of his career Gyrðir Elíasson has built up a unique universe, a world where individual texts are reinforced by the whole that they form a part of, almost as if all his production is a colossal borderless text that grows with each new poem or tale.

It’s worth noting that in 2008, Gyrðir Elíasson’s Stone Tree was translated from the Icelandic by Victoria Cribb and published in the UK by Comma Press.

And for more info on Icelandic Literature, be sure to check out Fabulous Iceland a special website that was created to promote Icelandic lit and culture before the 2011 Frankfurt Book Fair, where Iceland will reign supreme as the Guest of Honor.


Comments are disabled for this article.
....
Astragal
Astragal by Albertine Sarrazin
Reviewed by Tiffany Nichols

Upon completing Albertine Sarrazin’s Astragal I was left to wonder why it ever fell from print. Aside from the location, Astragal could pass as the great American novel. Its edginess and rawness capture the angst and desires we all had. . .

Read More >

Live Bait
Live Bait by Fabio Genovesi
Reviewed by Megan Berkobien

When my eyes first crossed the back cover of Fabio Genovesi’s novel Live Bait, I was caught by a blurb nestled between accolades, a few words from a reviewer for La Repubblica stating that the novel was, however magically, “[b]eyond. . .

Read More >

The Skin
The Skin by Curzio Malaparte
Reviewed by Peter Biello

“I preferred the war to the plague,” writes Curzio Malaparte in his 1949 novel, The Skin. He speaks of World War II and the destruction it has wrought on Italy, the city of Naples in particular. But the plague he. . .

Read More >

Love Sonnets & Elegies
Love Sonnets & Elegies by Louise Labé
Reviewed by Brandy Harrison

With the steady rise of feminist scholarship and criticism in recent decades, it is little wonder that the work of Louise Labé should be attracting, as Richard Sieburth tells us in the Afterword to his translation, a “wide and thriving”. . .

Read More >

Conversations
Conversations by César Aira
Reviewed by Tiffany Nichols

In Conversations, we find ourselves again in the protagonist’s conscious and subconscious, which is mostly likely that of Mr. César Aira and consistent with prototypical Aira style. This style never fails because each time Aira is able to develop a. . .

Read More >

Nothing Ever Happens
Nothing Ever Happens by José Ovejero
Reviewed by Juan Carlos Postigo

You are not ashamed of what you do, but of what they see you do. Without realizing it, life can be an accumulation of secrets that permeates every last minute of our routine . . .

The narrative history of. . .

Read More >

The Pendragon Legend
The Pendragon Legend by Antal Szerb
Reviewed by P. T. Smith

Literature in translation often comes with a certain pedigree. In this little corner of the world, with so few books making it into this comforting nook, it is often those of the highest quality that cross through, and attention is. . .

Read More >

Mr. Gwyn
Mr. Gwyn by Alessandro Baricco
Reviewed by Paul Doyle

Alessandro Baricco’s Mr. Gwyn is a set of two loosely interlinked novellas that play with narrative and the construction of character. Ably translated by Ann Goldstein, Mr. Gwyn plays some subtle metafictional games as Baricco delves into what it means. . .

Read More >

Bombay Stories
Bombay Stories by Saadat Hasan Manto
Reviewed by Will Eells

I must admit upfront that I went into reading Saadat Hasan Manto’s Bombay Stories almost entirely blind. I have not read Salman Rushdie. I have read, perhaps, two short stories by Jhumpa Lahiri. I might shamefully add that I really. . .

Read More >

The Gray Notebook
The Gray Notebook by Joseph Pla
Reviewed by Christopher Iacono

Throughout his work The Gray Notebook, Josep Pla mentions many different authors, some of whom have inspired him to pick up a pen. One of them is Marcel Proust. Even though Pla normally prefers nonfiction, he lauds the French novelist. . .

Read More >

The next few events from our Translation Events Calendar: See More Events >