In Europe is a book that’s been on my “to read” pile since 2007 or so. As Jessica mentions, it’s a huge book, but one that (based on the first 40 pages and her review) is incredibly engrossing. I know this got some decent attention when the hardcover came out, but I feel like it’s a book that deserves even more than that . . . Especially now that it’s available in paperback1.
Jessica LeTourneur studied literature, history, and journalism at the University of Missouri, and attended New York University’s Publishing Institute in 2005. In the past, Jessica has worked as a journalist, as well as at The Missouri Review, the University of Missouri Press, and W. W. Norton & Company. Currently, Jessica is the copyeditor for the journal Southern California Quarterly, and is finishing up her Master’s degree in History and Scholarly Publishing at Arizona State University.
Here’s the opening of her review:
In Europe is a heart wrenching, historically priceless, and utterly fascinating work of nonfiction. Part travelogue, part historical narrative, and part autobiography, it chronicles Dutch journalist Geert Mak’s year-long sojourn from January 1999–December 1999 around the European continent as a sort of “final inspection”. Far beyond simply recounting facts and dates, Mak beautifully individualizes and humanizes the often staggeringly horrific events that marred twentieth-century Europe. Mak’s seamless integration of historical factoids, firsthand interviews, and present-day impressions garnered throughout his journey make for a refreshingly original piece whose language and lessons continue to pervade the reader’s psyche long after the last page has been turned.
Commissioned by his employer, the Dutch newspaper NRC Handelsblad, to tackle this daunting, monumental project, Mak’s articles appeared daily on the paper’s front page. Within In Europe, Mak flushes out of these articles into longer narrative pieces that fit into a cohesive work of nonfiction. Its narrative is framed as a historical journey, and as far as possible, Mak follows the chronological course of twentieth-century European history, “in search of the traces it has left behind.” Beginning in Paris in 1900 and ending in Sarajevo in 1999, Mak journeys throughout Europe’s major cities and countries with a frequently and deftness rivaling Jason Bourne. The essential question Mak seeks to answer throughout his travels and research is “what shape is the continent in, at the conclusion of the twentieth century?” Concluding his prologue, Mak reflects:
“Traveling across Europe, all those months, had been like peeling off layers of old paint. More than ever I realized how, generation upon generation, a shell of distance and alienation had developed between Eastern and Western Europeans.”
Click here to read the full review.
1 And yes, I know the cover image we’re using is from the hardcover, but the paperback version totally sucks.
Imagine the most baroque excesses of Goethe, Shakespeare, and Poe, blended together and poured into a single book: That is The Nightwatches of Bonaventura. Ophelia and Hamlet fall in love in a madhouse, suicidal young men deliver mournful and heartfelt. . .
In 1899, Maurice Ravel wrote “Pavane pour une infante défunte” (“Pavane for a Dead Princess”) for solo piano (a decade later, he published an orchestral version). The piece wasn’t written for a particular person; Ravel simply wanted to compose a. . .
Fiston Mwanza Mujila is an award-winning author, born in the Democratic Republic of Congo, who now, at 33, lives in Austria. From what I could find, much of his work is influenced by the Congo’s battle for independence and its. . .
Twenty-One Days of a Neurasthenic is not a novel in the traditional sense. Rather, it is a collection of vignettes recorded by journalist Georges Vasseur in his diary during a month spent in the Pyrenées Mountains to treat his nervous. . .
Founded in 1960 by such creative pioneers as George Perec, Raymond Queneau and Italo Calvino, the Oulipo, shorthand for Ouvroir de littérature potentielle, came about in when a group of writers and mathematicians sought constraints to find new structures and. . .
There’s little to say about a series of prose poems that willfully refuse to identify pronoun antecedents. Or perhaps there are a million things. The poems in Morse, My Deaf Friend— the chapbook by Miloš Djurdjević published by Ugly Duckling. . .
The Crimson Thread of Abandon is the first collection of short fiction available in English by the prolific Japanese writer and all-around avant-garde trickster Terayama Shūji, who died in 1983 at the age of 47. This collection would be important. . .
Last year, NYRB Classics introduced English-language readers to Catalan writer Josep Pla with Peter Bush’s translation of The Gray Notebook. In that book, Pla wrote about life in Spain during an influenza outbreak soon after World War I, when. . .
“Your bile is stagnant, you see sorrow in everything, you are drenched in melancholy,” my friend the doctor said.
bq. “Isn’t melancholy something from previous centuries? Isn’t some vaccine against it yet, hasn’t medicine taken care of it yet?” I. . .
What to make of Vano and Niko, the English translation of Erlom Akhvlediani’s work of the same name, as well as the two other short books that comprise a sort of trilogy? Quick searches will inform the curious reader that. . .