10 September 07 | E.J. Van Lanen

The New York Times had a really fantastic article about Knopf’s archives at the University of Texas. It details some of the authors and books they’ve rejected:

For almost a century, Knopf has been the gold standard in the book trade, publishing the works of 17 Nobel Prize-winning authors as well as 47 Pulitzer Prize-winning volumes of fiction, nonfiction, biography and history. Recently, however, scholars trolling through the Knopf archive have been struck by the number of reader’s reports that badly missed the mark, especially where new talent was concerned. The rejection files, which run from the 1940s through the 1970s, include dismissive verdicts on the likes of Jorge Luis Borges (“utterly untranslatable”), Isaac Bashevis Singer (“It’s Poland and the rich Jews again”), Anaïs Nin (“There is no commercial advantage in acquiring her, and, in my opinion, no artistic”), Sylvia Plath (“There certainly isn’t enough genuine talent for us to take notice”) and Jack Kerouac (“His frenetic and scrambling prose perfectly express the feverish travels of the Beat Generation. But is that enough? I don’t think so”). In a two-year stretch beginning in 1955, Knopf turned down manuscripts by Jean-Paul Sartre, Mordecai Richler, and the historians A. J. P. Taylor and Barbara Tuchman, not to mention Vladimir Nabokov’s “Lolita” (too racy) and James Baldwin’s “Giovanni’s Room” (“hopelessly bad”).

This rejection note is definitely the highlight though, and writing something like this is the dream of everyone who has ever had to wade through the slush pile:

“This time there’s no point in trying to be kind,” it said. “Your manuscript is utterly hopeless as a candidate for our list. I never thought the subject worth a damn to begin with and I don’t think it’s worth a damn now. Lay off, MacDuff.”


Comments are disabled for this article.
....
The Dispossessed
The Dispossessed by Szilárd Borbély
Reviewed by Jason Newport

To be, or not to be?

Hamlet’s enduring question is one that Szilárd Borbély, acclaimed Hungarian poet, verse-playwright, librettist, essayist, literary critic, short-story writer, and, finally, novelist, answered sadly in the negative, through his suicide in 2014, at the. . .

Read More >

A Greater Music
A Greater Music by Bae Suah
Reviewed by Pierce Alquist

A Greater Music is the first in a line of steady and much-anticipated releases by Bae Suah from key indie presses (this one published by Open Letter). Building off of the interest of 2016 Best Translated Book Award longlist nominee. . .

Read More >

Two Lost Souls: on "Revulsion" and "Cabo De Gata"
Two Lost Souls: on "Revulsion" and "Cabo De Gata" by Horacio Castellanos Moya; Eugen Ruge
Reviewed by Tim Lebeau

The dislocation of individuals from the countries of their birth has long been a common theme in contemporary literature. These two short novels recently translated into English appear firmly rooted in this tradition of ex-pat literature, but their authors eschew. . .

Read More >

Melancholy
Melancholy by László Földényi
Reviewed by Jason Newport

In Melancholy, Hungarian author, critic, and art theorist László Földényi presents a panorama of more than two thousand years of Western historical and cultural perspectives on the human condition known as melancholia. In nine chapters, Földényi contrasts the hero worship. . .

Read More >

The Hatred of Music
The Hatred of Music by Pascal Quignard
Reviewed by Jeanne Bonner

Pascal Quignard’s __The Hatred of Music_ is the densest, most arcane, most complex book I’ve read in ages. It’s also a book that covers a topic so basic, so universal—almost primordial—that just about any reader will be perversely thrilled by. . .

Read More >

Fragile Travelers
Fragile Travelers by Jovanka Živanović
Reviewed by Damian Kelleher

In Gustave Flaubert’s Madame Bovary, Flaubert attempted to highlight the ordinary, tired, and often crass nature of common expressions by italicising them within the text. When Charles, Emma Bovary’s mediocre husband, expresses himself in a manner akin to that of. . .

Read More >

Nineteen Ways of Looking at Wang Wei
Nineteen Ways of Looking at Wang Wei by Eliot Weinberger
Reviewed by Russell Guilbault

Eliot Weinberger takes big strides across literary history in his genuinely breathtaking short work, 19 Ways of Looking at Wang Wei, tracking translations of a short ancient Chinese poem from the publication of Ezra Pound’s Cathay in 1915 to Gary. . .

Read More >

Radio: Wireless Poem in Thirteen Messages
Radio: Wireless Poem in Thirteen Messages by Kyn Taniya
Reviewed by Vincent Francone

Prose translators will likely disagree, but I believe translating poetry requires a significant level of talent, a commitment to the text, and near mania, all of which suggests that the undertaking is the greatest possible challenge. The task is to. . .

Read More >

The Subsidiary
The Subsidiary by Matías Celedón
Reviewed by Vincent Francone

The biggest issues with books like The Subsidiary often have to do with their underpinnings—when we learn that Georges Perec wrote La Disparition without once using the letter E, we are impressed. Imagine such a task! It takes a high. . .

Read More >

Thus Bad Begins
Thus Bad Begins by Javier Marías
Reviewed by Kristel Thornell

Following The Infatuations, Javier Marías’s latest novel seems, like those that have preceded it, an experiment to test fiction’s capacity to mesmerize with sombre-sexy atmospheres and ruminative elongated sentences stretched across windowless walls of paragraphs. Thus Bad Begins offers his. . .

Read More >