The latest addition to our Reviews Section is a piece I wrote about Julio Cortazar’s From the Observatory, which is translated from the Spanish by Anne McLean and forthcoming from Archipelago Books. It also happens to be this week’s Read This Next title.
Here’s the opening of the review:
It’s not like any of Cortazar’s books are easy. Hopscotch is a tricky book, even putting aside the jarring juxtapositions that arise from the strange way of reading it (if you follow the prescribed path, you read a bunch of chapters out of order). 62: A Model Kit, which applied the theory explicated in chapter 62 of Hopscotch, opens with a preface warning that “not a few readers will notice various transgressions of literary convention here.” Some of the ideas in his short stories are mind-blowing in a consciousness-raising, you-must-be-high sort of way.
But in my opinion, From the Observatory is the most challenging of all his books that I’ve read. In part, this is due to my own blindspot when it comes to poetry and poetic writing; in part, this is due to the elusive mingling of images and ideas present in this short, dense text.
In the interview I conducted earlier this week with Anne McLean, we talked a bit about the “Julio Cortazar” that Archipelago has been constructing through the publication of From the Observatory, The Diary of Andres Fava, and Autonauts of the Cosmoroute. In contrast to the Big Ideas and novelistic pyrotechnics found in the “classic” novels, these three books are quieter, and more personal. And in a way, they seem more focused on producing beautiful individual lines, than wowing the world with grand philosophical ideas.
That’s not to say that From the Observatory isn’t philosophical or removed from Cortazar’s earlier interests. Science and scientific metaphors run throughout Cortazar’s work, and are foregrounded in this piece, which intertwines information about the life cycle of eels from an article by Claude Lamotte that appeared in Le Monde with photographs and information about Jai Singh’s observatories.
You can read the complete piece here.
Death by Water, Kenzaburo Oe’s latest novel to be translated into English, practically begs you to read it as autobiography. Like The Changeling, as well as many other works not yet released in English, Death by Water is narrated in. . .
Jocelyne Saucier’s Twenty-One Cardinals is about the type of unique, indestructible, and often tragic loyalty only found in families. For a brief but stunningly mesmerizing 169 pages, Twenty-One Cardinals invited me in to the haunting and intimate world of the. . .
We know so very little; so little that what we think to be knowledge is hardly worth reckoning with at all; instead we ought to settle for being pleasantly surprised if, on the edge of things, against all expectations, our. . .
Many of Virginie Despentes’s books revolve around the same central idea: “To be born a woman [is] the worst fate in practically every society.” But this message is nearly always packaged in easy-to-read books that fill you with the pleasure. . .
Ilja Leonard Pfeijffer’s La Superba is appropriately titled after the Italian city of Genoa, where, after escaping the pressures of fame in his own country, the semi-autobiographical narrator finds himself cataloguing the experiences of its mesmerizing inhabitants with the intention. . .
It took reading 44 pages of Intervenir/Intervene before I began to get a sense of what Dolores Dorantes and Rodrigo Flores Sánchez were up to. Recurring throughout these 44 pages—throughout the entire book—are shovels, shovel smacks to the face, lobelias—aha!. . .
As presaged by its title, contradiction is the theme of Peter Stamm’s novel, All Days Are Night. Gillian, a well-known television personality, remains unknowable to herself. And Hubert, a frustrated artist and Gillian’s lover, creates art through the process of. . .
It’s a rare and wonderful book that begins and ends with violence and humor. At the start of Etgar Keret’s The Seven Good Years, Keret is in a hospital waiting for the birth of his first child while nurses, in. . .
Last year, Han Kang’s The Vegetarian was an unexpected critical hit. Now, it’s just been published in the U.S. and has already received a great deal of positive critical attention. The Vegetarian was a bold book to attempt as an. . .
It’s been almost a year since the publication of Nowhere to Be Found by Bae Suah, but despite being included on the 2015 PEN Translation award longlist, and some pretty vocal support from key indie presses, the book has. . .