15 July 11 | Chad W. Post

The latest addition to our Reviews Section is a piece by Lily Ye on this week’s RTN title The Days of the King by Filip Florian. This was translated from the Romanian by Alistair Ian Blyth and will be coming out from Houghton Mifflin Harcourt next month.

See this post for more info on Florian, and click here for an extended preview of The Days of Kings.

Here’s the opening of Lily’s review:

The Days of the King is a slim volume of dense and full worlds and sentences. The basic plot concerns the dentist Joseph Strauss of Berlin who is called to relocate to Bucharest in order to serve as dentist to captain of dragoons Karl of Hohenzollern who is about to become the prince of the United Principalities of Europe. But the most remarkable thing about this novel is author Filip Florian’s churning prose that moves along at a rapid clip through his use of listless yet list-like sentences that amazingly find no shortage of commas to join their innumerable clauses. Take this single sentence for example, as the dentist Strauss talks to his cat Siegfried on the train to Romania:

“Herr Strauss, who in the middle of the previous winter, in January on the eighth day of the month, had turned thirty, was saying all kinds of things, he was not telling a story, he was no longer chirring away meaninglessly, he was merely saying that he wanted to get out of a rut, that there was a whole host of titties in the world, in any case many more than eleven, that everything was numbingly monotonous, that beer and schnapps were good, but wine is not to be sniffed at, that every town is full to bursting with stripy, spotted, black and white, gray, yellow, plump or lean, squint-eyed, and lame cats, cats of every shape and size, that a fire that robs you of mother and sister goes on roasting your heart forever, it dries you and smokes you like pastrami, that there comes an hour, all of a sudden, when nothing binds you to anyone anymore, that beyond an empire, three mountain ranges, and boundless plains it is possible to be born again, that to be dentist to a king is not the same as draining the pus from the mouth of a captain of dragoons, that a wife means children, that a new country is a new place, and a new place is a new opportunity, that games of whist can be played anywhere at all, that the present looks like a lump of shit and that the future might, with the mercy of God, look better, that a wife means a mother, that a young tomcat has seed enough to fill the earth with kittens, that beyond an empire, three mountain ranges, and a boundless plain there might not be a heaven, but nor can it be hell, that geese saved Rome, that the land where they are headed is called Romania and that there will likely be plenty of goose liver there to fry with slices of apple, black pepper, and onion, that a wife is a sister, that no road is without return, and that a wife means a woman, not just any woman, but one who comes out of an angel’s or a devil’s egg.”

The very next sentence is “And so on and so forth” as if there could possibly be anything more to talk about to your cat.

Click here to read the full review.


Comments are disabled for this article.
....
Colorless Tsukuru and His Years of Pilgrimage
Colorless Tsukuru and His Years of Pilgrimage by Haruki Murakami
Reviewed by Will Eells

Floating around the internet amid the hoopla of a new Haruki Murakami release, you may have come across a certain Murakami Bingo courtesy of Grant Snider. It is exactly what it sounds like, and it’s funny because it’s true,. . .

Read More >

The Matiushin Case
The Matiushin Case by Oleg Pavlov
Reviewed by Brandy Harrison

The publisher’s blurb for Oleg Pavlov’s The Matiushin Case promises the prospective reader “a Crime and Punishment for today,” the sort of comparison that is almost always guaranteed to do a disservice to both the legendary dead and the ambitious. . .

Read More >

Fear: A Novel of World War I
Fear: A Novel of World War I by Gabriel Chevallier
Reviewed by Paul Doyle

One hundred years have passed since the start of World War I and it is difficult to believe that there are still novels, considered classics in their own countries, that have never been published in English. Perhaps it was the. . .

Read More >

Little Grey Lies
Little Grey Lies by Hédi Kaddour
Reviewed by P. T. Smith

In the London of Hédi Kaddour’s Little Grey Lies, translated by Teresa Lavender Fagan, peace has settled, but the tensions, fears, and anger of the Great War remain, even if tucked away behind stories and lies. Directly ahead, as those. . .

Read More >

Autobiography of a Corpse
Autobiography of a Corpse by Sigizmund Krzhizhanovsky
Reviewed by Simon Collinson

One of the greatest services—or disservices, depending on your viewpoint—Bertrand Russell ever performed for popular philosophy was humanizing its biggest thinkers in his History. No longer were they Platonic ideals, the clean-shaven exemplars of the kind of homely truisms that. . .

Read More >

A Musical Hell
A Musical Hell by Alejandra Pizarnik
Reviewed by Vincent Francone

The best way to review Alejandra Pizarnik’s slim collection, A Musical Hell, published by New Directions as part of their Poetry Pamphlet series, is to begin by stating that it is poetry with a capital P: serious, dense, and, some. . .

Read More >

Astragal
Astragal by Albertine Sarrazin
Reviewed by Tiffany Nichols

Upon completing Albertine Sarrazin’s Astragal I was left to wonder why it ever fell from print. Aside from the location, Astragal could pass as the great American novel. Its edginess and rawness capture the angst and desires we all had. . .

Read More >

Live Bait
Live Bait by Fabio Genovesi
Reviewed by Megan Berkobien

When my eyes first crossed the back cover of Fabio Genovesi’s novel Live Bait, I was caught by a blurb nestled between accolades, a few words from a reviewer for La Repubblica stating that the novel was, however magically, “[b]eyond. . .

Read More >

The Skin
The Skin by Curzio Malaparte
Reviewed by Peter Biello

“I preferred the war to the plague,” writes Curzio Malaparte in his 1949 novel, The Skin. He speaks of World War II and the destruction it has wrought on Italy, the city of Naples in particular. But the plague he. . .

Read More >

Love Sonnets & Elegies
Love Sonnets & Elegies by Louise Labé
Reviewed by Brandy Harrison

With the steady rise of feminist scholarship and criticism in recent decades, it is little wonder that the work of Louise Labé should be attracting, as Richard Sieburth tells us in the Afterword to his translation, a “wide and thriving”. . .

Read More >

The next few events from our Translation Events Calendar: See More Events >