Spiegel Online has an interesting article about Readmill, a new start-up with the goal of making book reading a “more social” activity:
The goal is to transform book reading into a social activity, bringing together readers via their e-readers, and to grab a share of the booming E-book market. Other companies have their eye on social reading as well, such as the platform LovelyBooks. But Readmill, set to go live soon, wants to take the idea even further.
Both avid readers, Berggren and Kjelkerud have an ambivalent relationship with books. Kjelkerud calls them “somehow cold and unsocial.” Reading is solitary, and anyone who wants to discuss a passage must first shut their book, he explains. Berggren says that even digital books and the internet-connected reading devices haven’t changed things much. “There are many E-book services, but none of them are really social,” he explains. What was missing were good ideas to network books and readers with each other.
Readmill, an intelligent bookmark for e-books, is their answer. The program looks over the reader’s shoulder, keeping a protocol of their progress and showing sections that have been highlighted and commented upon by other readers. This way Readmill members create a semi-public reference list for their books, giving them the possibility of alerting friends to interesting passages for discussion.
Music fans will recognize this principle from Last.fm, a music website that analyzes listening patterns to develop new artist and concert suggestions, in addition to bringing users with similar tastes together. Like Last.fm, Readmill’s software operates on three levels: as a background process for reading applications, as a web service that processes reading habits, and as a reading app for the iPad, where members can upload e-books that aren’t copyright protected.
Also similar to Last.fm, Readmill gets interesting when as many other e-book reading programs and devices as possible feed the Readmill central server with data. By year’s end, Berggren told SPIEGEL ONLINE, the company hopes to be supporting enough reading programs so that it could, theoretically at least, be combined with 80 percent of all e-books.
As I’ve said before, and will likely say again, creating book discovery tools for this Age of Screens is a huge growth market and great opportunity for people looking to get into an exciting new part of the book industry.
In terms of Readmill, this sounds a lot like an automated GoodReads. Which has it’s appeal. Right now, you have to go into GoodReads, report on what you’re reading or about to read, and find friends, etc., etc. I’m a constant user of GoodReads (feel free to “friend” me! My username is simply chadwpost), but I do tend to spend a lot more time on Last.fm, since everything I listen to is automatically “scrobbled” there, thus generating a bunch of recommendations of other bands to check out, etc.
I still think this sort of game is more suited to music than books, since even though I read an absurd amount of stuff (over 80 books a year), I listen to more than 1,000 songs a month, providing way more data about what sorts of things I like, how often I go back to relisten to them, what my trends are over time, so on and forth. With books, I may think about or reread a section of a particular book every couple months, but this info doesn’t show up in GoodReads . . . Any book I give “4-stars” to is of equal weight as another 4-star book. But at Last.fm, I can “love” 100 songs, but of those 100, it knows that I listened to one of them 50 times over the past year, and another only once. It’s all about granularity . . .
There’s little to say about a series of prose poems that willfully refuse to identify pronoun antecedents. Or perhaps there are a million things. The poems in _Morse, My Deaf Friend_— the chapbook by Miloš Djurdjević published by Ugly Duckling. . .
The Crimson Thread of Abandon is the first collection of short fiction available in English by the prolific Japanese writer and all-around avant-garde trickster Terayama Shūji, who died in 1983 at the age of 47. This collection would be important. . .
Last year, NYRB Classics introduced English-language readers to Catalan writer Josep Pla with Peter Bush’s translation of The Gray Notebook. In that book, Pla wrote about life in Spain during an influenza outbreak soon after World War I, when. . .
“Your bile is stagnant, you see sorrow in everything, you are drenched in melancholy,” my friend the doctor said.
bq. “Isn’t melancholy something from previous centuries? Isn’t some vaccine against it yet, hasn’t medicine taken care of it yet?” I. . .
What to make of Vano and Niko, the English translation of Erlom Akhvlediani’s work of the same name, as well as the two other short books that comprise a sort of trilogy? Quick searches will inform the curious reader that. . .
The opening of Jón Gnarr’s novel/memoir The Indian is a playful bit of extravagant ego, telling the traditional story of creation, where the “Let there be light!” moment is also the moment of his birth on January 2nd, 1967. Then. . .
Mahasweta Devi is not only one of the most prolific Bengali authors, but she’s also an important activist. In fact, for Devi, the two seem to go together. As you can probably tell from the titles, she writes about women. . .
The prolific Spanish author Benito Pérez Galdós wrote his short novel, Tristana, during the closing years of the nineteenth century, a time when very few options were available to women of limited financial means who did not want a husband.. . .
Pedro Zarraluki’s The History of Silence (trans. Nick Caistor and Lorenza García) begins with the narrator and his wife, Irene, setting out to write a book about silence, itself called The History of Silence: “This is the story of how. . .
There are plenty of reasons you can fail to find the rhythm of a book. Sometimes it’s a matter of discarding initial assumptions or impressions, sometimes of resetting oneself. Zigmunds Skujiņš’s Flesh-Coloured Dominoes was a defining experience in the necessity. . .