The second Eurovision semi-finals kick off in less than an hour, by which time I was hoping to have posted another set of overviews and predictions from Janis Stirna, our Eurovision correspondent. Unfortunately, Janis went dark after it was announced on Tuesday that Latvia DIDN’T make it to the finals. (Which, is bullshit, although Anmary & Co. did look like a bunch of Eastern European cougars out on the prowl.) After a bit of begging—the things I’ll do for this website—I managed to get Janis to give us one last, final last send off post. Goodbye Janis, we hardly knew ye!
Hello my friends.
I am unfortunate very very sorrowful this day. Sorrowful and maybe a little with a headachings. If You have been watching Eurovision songgames semi-final 1 yesterday, You maybe are knowing that my motherland Latvia has not been making it to Eurovision songgames finals for to be on Saturday.
No, I am not very sorrowful. I am very OUTRAGE. Why for is motherlands like Albania with screaming of the chalk and also even Russian matryoshka Omas are making it to finals, but Latvia with good voice sounds and shiny dresses is not making it anywhere? EMBARRASSMENT AND DISHONOR! Yes yes I am for to know and understand Eurovision songgames is not complete seriousness, but I am not able but to help feeling upset at results of making votings. If You, my friends, could see my face, it is a face of frowning. Frowning and outrage. At least is some satisfying in knowledge that woki popo boys of Austria and San Marino with crazy eyes woman are also not for to perform in finals. That is what you are getting for being fail and horrid.
AND WHY FOR IS LATVIA NO MORE IN SONGGAMES! Outrage! Again! Oh, and if peoples of Europe are thinking Latvia is no good for Eurovision songgames, I will show just how good other motherland songs will also not be, oh yes, permit me to be showing You what semi-finals 2 results should be making because it is clear now anyone can be expert in making of big decisions for things such like songgames.
Serbia: I am sleeping already from piano. NO-VOTE.
FYR Macedonia: Is Cher without Sonny. NO-VOTE.
Netherlands: Too many birds have been being killed for fancy hats. NO-VOTE.
Malta: Is like Ross from show “Friends” but is having so few friends in video. Friends who did not make voting for Latvia. NO-VOTE.
Belarus: I am not needing to explain why for NO-VOTE.
Portugal: Oh look I am sleeping once more. NO-VOTE.
Ukraine: Should probably be winning Eurovision songgames 2012. But anyway NO-VOTE.
Bulgaria: Eurovision is no place for musical of high schools. NO-VOTE.
Slovenia: Overly many things on heads. NO-VOTE.
Croatia: Is only enough spaces in earth for one Celine Dion. NO-VOTE.
Sweden: Where for is her face and eyes and why for all the moving? NO-VOTE.
Georgia: Why for? No really, WHY FOR. NO-VOTE.
Turkey: Little boy is needing all instruments in Turkey for to make one song. Overachieve. NO-VOTE.
Estonia: Thank You for the pleasantries nap again. NO-VOTE.
Slovakia: What for in the naming of every thing what is holy. ALL NO-VOTES ALL TIMES.
Norway: Is preparation for culttimes? Will we be having for to drink juices? NO-VOTE.
Bosnia-Herzegovina: Why for is piano in metallurgy shop? NO-VOTE.
Lithuania: Oh good, Lithuania has been finding Michael Jackson replacer. What for is world coming to. NO-VOTE.
Eurovision songgames has been breaking my spirits and soul. And remainder of world is still not understanding Europe. Are we always still wondering why?
Thank You for listening, friends. I will perhaps be going and crying some time now.
Karel Schoeman’s Afrikaans novel, This Life, translated by Else Silke, falls into a genre maybe only noticed by the type of reader who tends toward Wittgenstein-type family resemblances. The essential resemblance is an elderly narrator, usually alone—or with one other. . .
In Joris-Karl Hyusmans’s most popular novel, À rebours (Against Nature or Against the Grain, depending on the which translated edition you’re reading), there is a famous scene where the protagonist, the decadent Jean des Esseintes, starts setting gemstones on the. . .
There are books that can only wisely be recommended to specific types of readers, where it is easy to know who the respective book won’t appeal to, and Kristiina Ehin’s Walker on Water is one these. What makes this neither. . .
Imagine the most baroque excesses of Goethe, Shakespeare, and Poe, blended together and poured into a single book: That is The Nightwatches of Bonaventura. Ophelia and Hamlet fall in love in a madhouse, suicidal young men deliver mournful and heartfelt. . .
In 1899, Maurice Ravel wrote “Pavane pour une infante défunte” (“Pavane for a Dead Princess”) for solo piano (a decade later, he published an orchestral version). The piece wasn’t written for a particular person; Ravel simply wanted to compose a. . .
Fiston Mwanza Mujila is an award-winning author, born in the Democratic Republic of Congo, who now, at 33, lives in Austria. From what I could find, much of his work is influenced by the Congo’s battle for independence and its. . .
Twenty-One Days of a Neurasthenic is not a novel in the traditional sense. Rather, it is a collection of vignettes recorded by journalist Georges Vasseur in his diary during a month spent in the Pyrenées Mountains to treat his nervous. . .
Founded in 1960 by such creative pioneers as George Perec, Raymond Queneau and Italo Calvino, the Oulipo, shorthand for Ouvroir de littérature potentielle, came about in when a group of writers and mathematicians sought constraints to find new structures and. . .
There’s little to say about a series of prose poems that willfully refuse to identify pronoun antecedents. Or perhaps there are a million things. The poems in Morse, My Deaf Friend— the chapbook by Miloš Djurdjević published by Ugly Duckling. . .
The Crimson Thread of Abandon is the first collection of short fiction available in English by the prolific Japanese writer and all-around avant-garde trickster Terayama Shūji, who died in 1983 at the age of 47. This collection would be important. . .