15 February 13 | Chad W. Post

I hate to admit it, but a few years ago, when Archipelago first sent me a copy of Gerbrand Bakker’s The Twin, I assumed that it was a book that I was probably never going to read. I mean, it’s a book about a farmer. A quiet book about a farmer. An introspective aging farmer taking care of his invalid father. From the jacket copy:

Ostensibly a novel about the countryside, The Twin ultimately poses difficult questions about solitude and the possibility of taking life into one’s own hands. It chronicles a way of life that has resisted modernity, a world culturally apart yet laden with familiar longing.

Nothing about this seems like the sort of jagged, crazy, confusing, challenging books that I generally find myself drawn to.

But man was I wrong about this one.

I did end up reading it, and recommended it for the Best Translated Book Award shortlist. And damn, is it a spectacular book. Everything’s so understated in here, but never boring. Here’s what “I wrote about it back in 2010:”:

[I] started reading one night and literally couldn’t put this down. There’s something mesmerizing in Bakker’s prose, in the way he slowly builds the sense of isolation and duty that rules Helmer’s life. Unveiling secrets small and large in very precise, stark language. Lyrical in an understated way.

Now, although Bakker didn’t win the BTBA that year, he did end up winning the IMPAC, which helped give this book a significant boost and practically ensured that his other books would eventually make their way into English.

Which brings us to Ten White Geese, which comes out from Penguin on the 26th. I received a copy of this just a few days ago, and haven’t had a chance to start it, but unlike my reaction back in 2009, this time I’m certain that I’ll read this.

Especially since John Siciliano hand wrote me a note stating that this was “perhaps my favorite of all the novels I’ve published.” That’s some high praise from a very trustworthy source.

Once again, the set-up sounds quiet and introspective. According to the copy, it’s a novel “haunted by the spirit of Emily Dickinson” and takes place in rural Wales. On a farm. With geese. And cows, dogs, badgers, etc. But in contrast to The Twin, this sounds a bit more mysterious and tinged with danger.

On the farm she finds ten geese. One by one they disappear. Who is this woman? Will her husband manage to find her? The young man who stays the night: Why won’t he leave? And the vanishing geese?

Expect a full review in the near future. Actually, rather than waiting for that, you should just get both The Twin and Ten White Geese now. They’re worth it.


Comments are disabled for this article.
....
A Greater Music
A Greater Music by Bae Suah
Reviewed by Pierce Alquist

A Greater Music is the first in a line of steady and much-anticipated releases by Bae Suah from key indie presses (this one published by Open Letter). Building off of the interest of 2016 Best Translated Book Award longlist nominee. . .

Read More >

Two Lost Souls: on "Revulsion" and "Cabo De Gata"
Two Lost Souls: on "Revulsion" and "Cabo De Gata" by Horacio Castellanos Moya; Eugen Ruge
Reviewed by Tim Lebeau

The dislocation of individuals from the countries of their birth has long been a common theme in contemporary literature. These two short novels recently translated into English appear firmly rooted in this tradition of ex-pat literature, but their authors eschew. . .

Read More >

Melancholy
Melancholy by László Földényi
Reviewed by Jason Newport

In Melancholy, Hungarian author, critic, and art theorist László Földényi presents a panorama of more than two thousand years of Western historical and cultural perspectives on the human condition known as melancholia. In nine chapters, Földényi contrasts the hero worship. . .

Read More >

The Hatred of Music
The Hatred of Music by Pascal Quignard
Reviewed by Jeanne Bonner

Pascal Quignard’s __The Hatred of Music_ is the densest, most arcane, most complex book I’ve read in ages. It’s also a book that covers a topic so basic, so universal—almost primordial—that just about any reader will be perversely thrilled by. . .

Read More >

Fragile Travelers
Fragile Travelers by Jovanka Živanović
Reviewed by Damian Kelleher

In Gustave Flaubert’s Madame Bovary, Flaubert attempted to highlight the ordinary, tired, and often crass nature of common expressions by italicising them within the text. When Charles, Emma Bovary’s mediocre husband, expresses himself in a manner akin to that of. . .

Read More >

Nineteen Ways of Looking at Wang Wei
Nineteen Ways of Looking at Wang Wei by Eliot Weinberger
Reviewed by Russell Guilbault

Eliot Weinberger takes big strides across literary history in his genuinely breathtaking short work, 19 Ways of Looking at Wang Wei, tracking translations of a short ancient Chinese poem from the publication of Ezra Pound’s Cathay in 1915 to Gary. . .

Read More >

Radio: Wireless Poem in Thirteen Messages
Radio: Wireless Poem in Thirteen Messages by Kyn Taniya
Reviewed by Vincent Francone

Prose translators will likely disagree, but I believe translating poetry requires a significant level of talent, a commitment to the text, and near mania, all of which suggests that the undertaking is the greatest possible challenge. The task is to. . .

Read More >

The Subsidiary
The Subsidiary by Matías Celedón
Reviewed by Vincent Francone

The biggest issues with books like The Subsidiary often have to do with their underpinnings—when we learn that Georges Perec wrote La Disparition without once using the letter E, we are impressed. Imagine such a task! It takes a high. . .

Read More >

Thus Bad Begins
Thus Bad Begins by Javier Marías
Reviewed by Kristel Thornell

Following The Infatuations, Javier Marías’s latest novel seems, like those that have preceded it, an experiment to test fiction’s capacity to mesmerize with sombre-sexy atmospheres and ruminative elongated sentences stretched across windowless walls of paragraphs. Thus Bad Begins offers his. . .

Read More >

Death by Water
Death by Water by Kenzaburo Oe
Reviewed by Will Eells

Death by Water, Kenzaburo Oe’s latest novel to be translated into English, practically begs you to read it as autobiography. Like The Changeling, as well as many other works not yet released in English, Death by Water is narrated in. . .

Read More >