Steven Kellman at Critical Mass has a nice little piece on Nabokov’s Lectures on Literature, which is one of my favorite books:
However, what continues to enlighten and inspire me more than the lectures on individual novels are the introductory and concluding chapters, in which Nabokov sets forth his views on how and why to read. He dismisses as childish the desire to identify with fictional characters rather than the mind that created them, and he insists that reading literature requires “an artist’s passion and a scientist’s patience.” He contends that literature lacks any practical value and that its only — and transcendent — justification is the tingle it produces when a book we are reading takes hold of us physically, from the brain down through the spine. In the final words that he delivered to his students at the close of each semester, and that I often peddle to my own students, Nabokov proclaims that, “We are liable to miss the best of life if we do not know how to tingle, if we do not learn to hoist ourselves just a little higher than we generally are in order to sample the rarest and ripest fruit of art which human thought has to offer.” Lectures on Literature passes the tingle test.
The other two books in the series, Lectures on Russian Literature and Lectures on Don Quixote, are excellent as well.
There’s little to say about a series of prose poems that willfully refuse to identify pronoun antecedents. Or perhaps there are a million things. The poems in _Morse, My Deaf Friend_— the chapbook by Miloš Djurdjević published by Ugly Duckling. . .
The Crimson Thread of Abandon is the first collection of short fiction available in English by the prolific Japanese writer and all-around avant-garde trickster Terayama Shūji, who died in 1983 at the age of 47. This collection would be important. . .
Last year, NYRB Classics introduced English-language readers to Catalan writer Josep Pla with Peter Bush’s translation of The Gray Notebook. In that book, Pla wrote about life in Spain during an influenza outbreak soon after World War I, when. . .
“Your bile is stagnant, you see sorrow in everything, you are drenched in melancholy,” my friend the doctor said.
bq. “Isn’t melancholy something from previous centuries? Isn’t some vaccine against it yet, hasn’t medicine taken care of it yet?” I. . .
What to make of Vano and Niko, the English translation of Erlom Akhvlediani’s work of the same name, as well as the two other short books that comprise a sort of trilogy? Quick searches will inform the curious reader that. . .
The opening of Jón Gnarr’s novel/memoir The Indian is a playful bit of extravagant ego, telling the traditional story of creation, where the “Let there be light!” moment is also the moment of his birth on January 2nd, 1967. Then. . .
Mahasweta Devi is not only one of the most prolific Bengali authors, but she’s also an important activist. In fact, for Devi, the two seem to go together. As you can probably tell from the titles, she writes about women. . .
The prolific Spanish author Benito Pérez Galdós wrote his short novel, Tristana, during the closing years of the nineteenth century, a time when very few options were available to women of limited financial means who did not want a husband.. . .
Pedro Zarraluki’s The History of Silence (trans. Nick Caistor and Lorenza García) begins with the narrator and his wife, Irene, setting out to write a book about silence, itself called The History of Silence: “This is the story of how. . .
There are plenty of reasons you can fail to find the rhythm of a book. Sometimes it’s a matter of discarding initial assumptions or impressions, sometimes of resetting oneself. Zigmunds Skujiņš’s Flesh-Coloured Dominoes was a defining experience in the necessity. . .