JT—as we know him—is an MA in Literary Translation Studies student at the University of Rochester, and a recent addition to the superfandom of Volodine’s work. He’s also working on a translation of Volodine’s Post-Exoticism in Ten Lessons: Lesson Eleven (Le Post-exotisme en dix leçons, leçon onze, Gallimard 1998), forthcoming from Open Letter Books in Fall 2015.
Here’s a bit of his review (which is followed by a little excerptfrom Les aigles puent):
If you’ve been following any of the recent Antoine Volodine talk going around Three Percent—both on the blog or on the podcasts—and have heard his fans wax obsessive over all his alter author-egos, you’re probably starting to feel some Volodine fatigue setting in. One more mention of what his books do to your dreams, of postexoticism, prison literature, Untermenschen, or people with blends of Eastern European, Mongolian, and Middle Asian names, and you’ll start bleeding from your ears, right?
Sorry, but we’re not done yet.
Yet unpublished in English, Les aigles puent, a novel by Lutz Bassmann (one of Volodine’s many reoccurring faces/names/characters), is the tale of a man named Gordon Koum who has just returned from an assassination mission for the Party, only to discover that his home city has been devastated by a (possibly nuclear) bomb. Everything is completely and irreversibly demolished, turned to black ash and soot. Everyone whom Gordon Koum loved—his wife, his children, his comrades—is dead at the hands of these “witch bombs.” As he picks through the rubble, Gordon quickly realizes that everything is hopeless, that all is lost. Maddened, irradiated, and wracked with sorrow, our protagonist sits on a bit of rock and waits for death, his only companions a dead bird stuck in the tar, and a golliwog that had miraculously survived the blast. He uses his gift for ventriloquism to converse with them, and tells them stories of his lost friends: Benny Magadane, Antar Gudarbak, his wife Maryama Koum, and many others.
The opening of Jón Gnarr’s novel/memoir The Indian is a playful bit of extravagant ego, telling the traditional story of creation, where the “Let there be light!” moment is also the moment of his birth on January 2nd, 1967. Then. . .
Mahasweta Devi is not only one of the most prolific Bengali authors, but she’s also an important activist. In fact, for Devi, the two seem to go together. As you can probably tell from the titles, she writes about women. . .
The prolific Spanish author Benito Pérez Galdós wrote his short novel, Tristana, during the closing years of the nineteenth century, a time when very few options were available to women of limited financial means who did not want a husband.. . .
Pedro Zarraluki’s The History of Silence (trans. Nick Caistor and Lorenza García) begins with the narrator and his wife, Irene, setting out to write a book about silence, itself called The History of Silence: “This is the story of how. . .
There are plenty of reasons you can fail to find the rhythm of a book. Sometimes it’s a matter of discarding initial assumptions or impressions, sometimes of resetting oneself. Zigmunds Skujiņš’s Flesh-Coloured Dominoes was a defining experience in the necessity. . .
In a culture that privileges prose, reviewing poetry is fairly pointless. And I’ve long since stopped caring about what the world reads and dropped the crusade to get Americans to read more poems. Part of the fault, as I’ve suggested. . .
I would like to pose the argument that it is rare for one to ever come across a truly passive protagonist in a novel. The protagonist (perhaps) of Three Light-Years, Claudio Viberti, is just that—a shy internist who lives in. . .
The last five days of the eleventh-century Icelandic politician, writer of sagas, and famous murder victim Snorri Sturleleson (the Norwegian spelling, Snorre, is preserved in the book) make up Thorvald Steen’s most recently translated historical fiction, The Little Horse. Murdered. . .
We all know Paris, or at least we think we know it. The Eiffel Tower. The Latin Quarter. The Champs-Élysées. The touristy stuff. In Dominique Fabre’s novel, Guys Like Me, we’re shown a different side of Paris: a gray, decaying. . .
One hundred pages into Birth of a Bridge, the prize-winning novel from French writer Maylis de Kerangal, the narrator describes how starting in November, birds come to nest in the wetlands of the fictional city of Coca, California, for three. . .