The Reading the World website for 2008 is now online, complete with info about all 25 titles (from 15 different presses), info about participating bookstores, how to sign up, how to get on the mailing list, etc.
In case you’re not already familiar with this, RTW is an innovative collaboration between publishers and independent booksellers to promote literature in translation throughout the month of June. Last year over 230 bookstores across the States displayed works from these select presses, along with brochures and posters featuring artwork from the Czech artist Peter Sis.
We’re planning on reviewing most (if not all) of the titles in the program before June, and as of the moment, we’ve reviewed five:
Speaking of reviews and related RTW promotions, if anyone out there would like to help promote RTW (maybe interviewing authors/translators for your blog, reviewing some of these titles, arranging RTW events, getting more press for the participating bookstores), please e-mail me at chad.post at rochester dot edu, or post something in the comments. This program was conceived of as a grassroots sort of project that readers, reviewers, translators, booksellers, can all engage in and spread the word about in various ways. (For example, in years past the blogging community has done an amazing job helping to generate interest in the program.)
Anyway, I hope everyone finds a book or two from the list to enjoy, and I also hope all your local independent stores are participating . . .
It’s a rare and wonderful book that begins and ends with violence and humor. At the start of Etgar Keret’s The Seven Good Years, Keret is in a hospital waiting for the birth of his first child while nurses, in. . .
Last year, Han Kang’s The Vegetarian was an unexpected critical hit. Now, it’s just been published in the U.S. and has already received a great deal of positive critical attention. The Vegetarian was a bold book to attempt as an. . .
It’s been almost a year since the publication of Nowhere to Be Found by Bae Suah, but despite being included on the 2015 PEN Translation award longlist, and some pretty vocal support from key indie presses, the book has. . .
Jorge Eduardo Benavides’ novel La paz de los vencidos (The Peace of the Defeated) takes the form of a diary written by a nameless Peruvian thirty-something intellectual slumming it in Santa Cruz de Tenerife in Spain’s Canary Islands. Recently relocated. . .
Anyone with any interest at all in contemporary Moroccan writing must start with Souffles. A cultural and political journal, Souffles (the French word for “breaths”) was founded in 1966 by Abdellatif Laâbi and Mostafa Nissabouri. Run by a group of. . .
Randall Jarrell once argued a point that I will now paraphrase and, in doing so, over-simplify: As a culture, we need book criticism, not book reviews. I sort of agree, but let’s not get into all of that. Having finished. . .
Like any good potboiler worth its salt, Fuminori Nakamura’s The Gun wastes no time setting up its premise: “Last night, I found a gun. Or you could say I stole it, I’m not really sure. I’ve never seen something so. . .
Heiner Resseck, the protagonist in Monika Held’s thought-provoking, first novel, This Place Holds No Fear, intentionally re-lives his past every hour of every day. His memories are his treasures, more dear than the present or future. What wonderful past eclipses. . .
If you’ve ever worked in a corporate office, you’ve likely heard the phrase, “Perception is reality.” To Björn, the office worker who narrates Jonas Karlsson’s novel The Room, the reality is simple: there’s a door near the bathroom that leads. . .
I recently listened to Three Percent Podcast #99, which had guest speaker Julia Berner-Tobin from Feminist Press. In addition to the usual amusement of finally hearing both sides of the podcast (normally I just hear parts of Chad’s side. . .