25 June 10 | Chad W. Post

The latest addition to our Reviews Section is a piece by Larissa Kyzer on Manuel Puig’s Heartbreak Tango, translated from the Spanish by Suzanne Jill Levine and reissued by Dalkey Archive Press earlier this year with a new introduction by Francisco Goldman.

Puig’s an all-time favorite of mine, and in my opinion, this is his best book. (Even better than Kiss of the Spider Woman.) (I’m actually flipping through the new Dalkey edition as I type and thinking about rereading this over the weekend . . .) Puig was an amazing writer, and although I wish Open Letter could’ve been the press to reprint his early works, it’s great that Dalkey is making all of these available again.

Larissa Kyzer is a frequent reviewer for us, her most recent review (like two weeks ago recent) was of Sofi Oksanen’s Purge. (Larissa knows a lot about Scandinavian lit, which is why she reviews a lot of Nordic books for us.)

Here’s the opening of her review:

Built on recollections of his small hometown in the heart of the Argentine pampas, Manuel Puig’s Heartbreak Tango is a dizzy and heartfelt pastiche of seduction, jealousy, daydreams, and spoiled hopes in the lives of a self-indulgent and consumptive Casanova named Juan Carlos, his workingman best friend, and the women who suffer their affections. Blending documentary-style narration with the melodrama of radio plays and the clear-eyed aspirations of Golden Age Hollywood musicals, Puig intermixes high and low art—“the avant-garde with popular appeal,” he once wrote—so as to delight and entertain while mercilessly laying bear the hypocrisies and regressiveness of village life.

In her biography Manuel Puig and the Spider Woman, imminent Latin American translator Suzanne Jill Levine (who was also close friends with the author) notes that “Manuel saw Villegas [his hometown] as an ongoing melodrama or, translated to radio, a soap opera like the ones people used to listen to every afternoon . . .” Speaking of his friends and neighbors, Levine explains that, “. . . their feelings were the feelings of characters in a melodrama, and they spoke the language of those old songs, radio plays, and movies to which they were addicted.”

Heartbreak Tango likewise stages itself as a serial drama, and is divided into sixteen “episodes,” comprised of letters, newspaper clippings, police reports, diary entries, and scenes of dialog. Each episode is preceded by one of the myriad advertisements, tag lines, and song lyrics that surround these characters and color their points of view. “As long as you can smile, success can be yours!” claims a toothpaste commercial. “He treated her rough, and she loved it!” winks the tag line for a Jean Harlow film.


Comments are disabled for this article.
....
A Simple Story: The Last Malambo
A Simple Story: The Last Malambo by Leila Guerriero
Reviewed by Emilee Brecht

Leila Guerriero’s A Simple Story: The Last Malambo chronicles the unique ferocity of a national dance competition in Argentina. The dance, called the malambo, pushes the physical and mental limits of male competitors striving to become champions of not only. . .

Read More >

The Little Buddhist Monk & The Proof
The Little Buddhist Monk & The Proof by Cesar Aira
Reviewed by Will Eells

Aira continues to surprise and delight in his latest release from New Directions, which collects two novellas: the first, The Little Buddhist Monk, a fairly recent work from 2005, and The Proof, an earlier work from 1989. There are a. . .

Read More >

Agnes
Agnes by Peter Stamm
Reviewed by Dorian Stuber

The narrator of Peter Stamm’s first novel, Agnes, originally published in 1998 and now available in the U.S. in an able translation by Michael Hofmann, is a young Swiss writer who has come to Chicago to research a book on. . .

Read More >

Class
Class by Francesco Pacifico
Reviewed by Vincent Francone

The thing about Class is that I don’t know what the hell to think about it, yet I can’t stop thinking about it. I’ll begin by dispensing with the usual info that one may want to know when considering adding. . .

Read More >

The Dispossessed
The Dispossessed by Szilárd Borbély
Reviewed by Jason Newport

To be, or not to be?

Hamlet’s enduring question is one that Szilárd Borbély, acclaimed Hungarian poet, verse-playwright, librettist, essayist, literary critic, short-story writer, and, finally, novelist, answered sadly in the negative, through his suicide in 2014, at the. . .

Read More >

A Greater Music
A Greater Music by Bae Suah
Reviewed by Pierce Alquist

A Greater Music is the first in a line of steady and much-anticipated releases by Bae Suah from key indie presses (this one published by Open Letter). Building off of the interest of 2016 Best Translated Book Award longlist nominee. . .

Read More >

Two Lost Souls: on "Revulsion" and "Cabo De Gata"
Two Lost Souls: on "Revulsion" and "Cabo De Gata" by Horacio Castellanos Moya; Eugen Ruge
Reviewed by Tim Lebeau

The dislocation of individuals from the countries of their birth has long been a common theme in contemporary literature. These two short novels recently translated into English appear firmly rooted in this tradition of ex-pat literature, but their authors eschew. . .

Read More >

Melancholy
Melancholy by László Földényi
Reviewed by Jason Newport

In Melancholy, Hungarian author, critic, and art theorist László Földényi presents a panorama of more than two thousand years of Western historical and cultural perspectives on the human condition known as melancholia. In nine chapters, Földényi contrasts the hero worship. . .

Read More >

The Hatred of Music
The Hatred of Music by Pascal Quignard
Reviewed by Jeanne Bonner

Pascal Quignard’s __The Hatred of Music_ is the densest, most arcane, most complex book I’ve read in ages. It’s also a book that covers a topic so basic, so universal—almost primordial—that just about any reader will be perversely thrilled by. . .

Read More >

Fragile Travelers
Fragile Travelers by Jovanka Živanović
Reviewed by Damian Kelleher

In Gustave Flaubert’s Madame Bovary, Flaubert attempted to highlight the ordinary, tired, and often crass nature of common expressions by italicising them within the text. When Charles, Emma Bovary’s mediocre husband, expresses himself in a manner akin to that of. . .

Read More >