The latest addition to our Reviews Section is a short review by Julianna Romanazzi of Sergio Chejfec’s My Two Worlds, translated from the Spanish by Margaret Carson and coming out this month from Open Letter.
This is one of three Chejfec books we’ve signed on, with The Dark and The Planets forthcoming. It’s also worth noting that Sergio and Margaret will be doing a few events this fall, including one at McNally Jackson on September 15th and one at the Brooklyn Book Festival.
Julianna was a summer intern who, on the final day, told me I’ve been pronouncing her name wrong the past few months. Of course, now I can’t remember if it’s Julie-annnna or Julie-ahna. But it’s one of the two. Seriously, Julianna was a great intern, fantastic occasional poster, and quick learner, seeing that she only had to sit through two of my “why don’t you kids understand how to make logical Excel spreadsheets?!?!?!” rants. (And seriously. The future is in the hands of people who can’t organize data in spreadsheet form. Shudder.)
Here’s the opening of her review:
“In general, I know that when speaking of private and opposing worlds, one tends to refer to divided, sometimes even irreconcilable facets of personality or of the spirit, each with it corresponding secret value and in psychological, metaphysical, political or simply practical—even pathological—content. But in my case there was neither a moral nor existential disjunctive, what was more, I saw that my two worlds weren’t separated in an equal or reciprocal way; neither did one linger in the shadows or in private as the flip side of the other, the visible one, who knows which . . .”
Sergio Chefjec’s novel My Two Worlds is a tale that is part stream of consciousness and part self-reflection, a surfacing and resurfacing of a narrative vacillating between the outer world and the inner one. After leaving a literary conference the narrator, of whose inner and outer worlds the reader rides the waves, takes up his habit of walking while searching for a kind of contentment that has eluded him so many times before.
Reflecting on all things from street vendors and old men to the nature of emotional and philosophical inheritance (in the form of a wristwatch that ticks backward) the narrator phases out between different kinds of consciousness. Chefjec’s prose, lush with characteristic imagery, maintains its flickering style as it flows from the present circumstances to recollections of the past.
Click here to read the entire piece.
Pedro Zarraluki’s The History of Silence (trans. Nick Caistor and Lorenza García) begins with the narrator and his wife, Irene, setting out to write a book about silence, itself called The History of Silence: “This is the story of how. . .
There are plenty of reasons you can fail to find the rhythm of a book. Sometimes it’s a matter of discarding initial assumptions or impressions, sometimes of resetting oneself. Zigmunds Skujiņš’s Flesh-Coloured Dominoes was a defining experience in the necessity. . .
In a culture that privileges prose, reviewing poetry is fairly pointless. And I’ve long since stopped caring about what the world reads and dropped the crusade to get Americans to read more poems. Part of the fault, as I’ve suggested. . .
I would like to pose the argument that it is rare for one to ever come across a truly passive protagonist in a novel. The protagonist (perhaps) of Three Light-Years, Claudio Viberti, is just that—a shy internist who lives in. . .
The last five days of the eleventh-century Icelandic politician, writer of sagas, and famous murder victim Snorri Sturleleson (the Norwegian spelling, Snorre, is preserved in the book) make up Thorvald Steen’s most recently translated historical fiction, The Little Horse. Murdered. . .
We all know Paris, or at least we think we know it. The Eiffel Tower. The Latin Quarter. The Champs-Élysées. The touristy stuff. In Dominique Fabre’s novel, Guys Like Me, we’re shown a different side of Paris: a gray, decaying. . .
One hundred pages into Birth of a Bridge, the prize-winning novel from French writer Maylis de Kerangal, the narrator describes how starting in November, birds come to nest in the wetlands of the fictional city of Coca, California, for three. . .
At 30, the Mexican writer Valeria Luiselli is already gathering her rosebuds. Faces in the Crowd, her poised debut novel, was published by Coffee House Press, along with her Brodsky-infused essay collection, Sidewalks. The essays stand as a theoretical map. . .
Fantomas Versus the Multinational Vampires: An Attainable Utopia (narrated by Julio Cortázar) is, not disappointingly, as wild a book as its title suggests. It is a half-novella half-graphic novel story about . . . what, exactly? A European tribunal, Latin. . .
Marie NDiaye has created a tiny, psychological masterpiece with her Self-Portrait in Green. In it she explores how our private fears and insecurities can distort what we believe to be real and can cause us to sabotage our intimate relationships.. . .