PEN just announced the shortlists for a ton of their annual awards, including the PEN Award for Poetry in Translation and the PEN Translation Prize, which, for obvious reasons, are the ones that I’m most interested in.
First off, here’s the poetry shortlist, which is the one featuring an Open Letter title:
Spit Temple by Cecilia Vicuña (Ugly Duckling Presse), Rosa Alcalá
Diadem by Marosa di Giorgio (BOA Editions), Adam Giannelli
Tales of a Severed Head by Rachida Madani (Yale University Press), Marilyn Hacker
The Smoke of Distant Fires by Eduardo Chirinos (Open Letter Books), G. J. Racz
Almost 1 Book/Almost 1 Life by Elfriede Czurda (Burning Deck), Rosmarie Waldrop
The Shock of the Lenders and Other Poems by Jorge Santiago Perednik (Action Books), Molly Weigel
Don Mee Choi is the judge for this award, and to digress for a second, I want to recommend her translation of Kim Hyesoon’s book of poetry, All the Garbage of the World, Unite! As I mentioned on here before (and in our podcast), I recently judged a South Korean literature contest and this was one of the absolute best books that was included. She’s a fantastic translator and All the Garbage of the World, Unite! is a really interesting, strange collection. (And has a fun title.)
Moving onto the PEN Translation Prize, here are the finalists:
A Long Day’s Evening by Bilge Karasu (City Lights Books), Aron Aji and Fred Stark
Near to the Wild Heart by Clarice Lispector (New Directions), Alison Entrekin
Down the Rabbit Hole by Juan Pablo Villalobos (Farrar, Straus and Giroux), Rosalind Harvey
The Cardboard House by Martín Adán (New Directions), Katherine Silver
The Island of Second Sight by Albert Vigoleis Thelen (Galileo Publishers), Donald O. White
Really solid list, although Maidenhair deserves to be on there . . . and no Satantango? Anyway . . . Judging this award are Margaret Carson, Bill Johnston, and Alex Zucker.
Congrats to all the authors, translators, and publishers. The winners will be announced in August, and we’ll post about them here when they are . . .
Gustavo Faverón Patriau’s The Antiquarian, translated by Joseph Mulligan, is a genre-blending novel, a complete immersion that delves into a lesser-used niche of genre: horror, gothic, the weird. There are visual horrors, psychological ones, and dark corners with threats lurking.. . .
What a wonderful, idiosyncratic book Weinberger has written. I say book, but the closest comparison I could make to other works being published right now are from Sylph Edition’s “Cahiers Series“—short pamphlet-like meditations by notable writers such as Ann Carson,. . .
Early in Sun-mi Hwang’s novel The Hen Who Dreamed She Could Fly, the main character, a hen named Sprout, learns about sacrifice. After refusing to lay any more eggs for the farmer who owns her, she becomes “culled” and released. . .
When Sankya was published in Russia in 2006, it became a sensation. It won the Yasnaya Polyana Award (bestowed by direct descendants of Leo Tolstoy) and was shortlisted for the Russian Booker and the National Bestseller Award. Every member of. . .
Stalin is Dead by Rachel Shihor has been repeatedly described as kafkaesque, which strikes a chord in many individuals, causing them to run to the bookstore in the middle of the night to be consumed by surreal situations that no. . .
Paradises by cult Argentinian author Iosi Havilio is the continuation of his earlier novel, Open Door, and tells the story of our narrator, a young, unnamed Argentinian woman.
The very first sentence in Paradises echoes the opening of Camus’s The Outsider. . .
This pearl from New Directions contains one short story from Russian literary master Fyodor Dostoevsky (translated by Constance Garnett) and one short story from Uruguayan forefather of magical realism Felisberto Hernández (translated by Esther Allen). Both pieces are entitled “The. . .
I’m talking about pathological individuals; six twisted people taking part in an unpredictable game.
Carlos Labbé’s Navidad & Matanza is the story of two missing children and the journalist trying to find them. Actually. it’s the story of a group of. . .
For Lukas Zbinden, walking is a way of life. At eighty-seven, he is still an avid walker and insists on going for walks outside as often as possible, rain or snow or shine. Now that he lives in an assisted. . .
Commentary is a book that defies simple categorization. Marcelle Sauvageot’s prose lives in the world of novel, memoir, and philosophical monologue as the narrator, a woman recuperating in a sanatorium, muses on the nature of love and examines her own. . .