21 August 13 | Chad W. Post

This weekend, David Ulin of the Los Angeles Times joined the chorus of people begging James Franco to “just stop.” Generally speaking, I couldn’t care less about Franco (he was awesome in Spring Breakers), although using Indiegogo in a pretty hypocritical fashion to raise money to film his own short stories is a bit of egotistical circle jerking that does make me cringe.

But back to David Ulin’s piece. His ire comes from the introduction that James “I’m Going to Do One of Everything” Franco wrote for Damion Searls’s recent retranslation of Hermann Hesse’s Demian, which is available from Penguin Classics.

It makes total sense that Penguin would ask a James Franco to write an intro for this book—since everyone knows Franco, whereas 98% of people under the age of 25 have never heard of Hesse1, and anything to sell books.

What Ulin take umbrage towards is how self-indulgent and pointless this introduction is, a reaction that I can totally get on board with. (As can most people who favor quality over celebrity.)

His foreword, brief at less than three pages, highlights his discovery of the novel, as a 19-year-old UCLA dropout.

“Working at the North Campus eatery,” he writes, describing his own alienation, “I was serving the students who once had been my classmates.” He cannot explain to them why his decision to pursue acting over academics is so important, so elemental, but in the pages of Hesse’s novel, he feels understood.

To be fair, the situation Franco describes is one many readers will have experienced, that of finding one’s self in a book. It’s similar to the way I felt at the same age about On the Road, Frank Conroy’s Stop-Time, Camus’s The Stranger (and, yes, even, Steppenwolf and Siddhartha), as if in their pages, my inner life had somehow been written into being.

Franco, however, never pierces those surfaces, never explains to us his love for Hesse’s novel and what it means. The closest he comes is to observe that “Demian became my Demian, a voice I could listen to and contemplate as I tried to find my way from childhood to adulthood and into the world of art.”

Yes, yes, I want to say, but give me some insight on your relationship with the book. At its best, after all, what Demian has to offer is an abiding sense of conflict, of a character caught in the middle, between what’s expected and something more undetermined and wild. This, though, is a conflict Franco doesn’t seem to recognize.

Part of the problem is that Franco insists on writing about himself rather than Hesse’s novel, which leaves him unable to see the book on broader terms. Yet whatever the reason, his pat and superficial foreword is little more than a distraction — the very thing, in other words, that Hesse and Demian argue against.

David’s totally on point with his critique, but just to give you an example of just how bad this intro is, check out this paragraph:

After a couple of months [working at the North Campus eatery] I started reading Demian. I’m not sure if there was a connection, but one day, without warning, I hung up my apron and walked out the back, never to return. I had planned to work that day, so once I’d taken my exit, I didn’t know where to go. With Demian folded in my pocket, I headed into Westwood, full of passion because of what I had done. On the edge of campus I ran into one of my former classmates, a girl I once had flirted with, sunning herself on the grass. I told her what had happened, but it didn’t seem to register. I felt as if I had taken another step away from a conformist life and another step toward artistic freedom, but, talking to her, I sounded to myself like an immature kid who had quit his job.

I’m not sure which bit is better: “I’m not sure if there was a connection” or “a girl I once had flirted with.”

BUT WAIT, THERE’S MORE.

So, I just actually read the Penguin Classics (“Because what you read matters.”) press release until right now. Here’s the header:

Featuring a Foreword and Cover Art by James Franco.

Cover art! See—one of everything! Oh, that Jimmy. Aside from the fact that both faces sort of look like Franco himself, the cover art isn’t bad.

The back side of the press release is killer though. There are bios for all the players: Hesse (who, mind you, won the Nobel Prize in 1946 and, for a time, was one of the most popular and respected writers in the world), Damion Searls, Ralph Freedman (professor emeritus of comparative literature at Princeton), and James Franco. There is exactly one photo on this back page . . . this one:

That’s right! Hermann Hesse! Oh, nevermind. Not sure if you can see in this pic, but Franco’s bio is also twice as long as Searls’s and about 18X Hesse’s.

Thank you, Penguin Random House Worldwide DominationCorp for making my morning with this shit. It’s hard to come slave away for literature that’s respected by a core group of readers’ readers when it’s so nice outside and no one is on campus. But the amount of true gut laughter I’ve experienced this morning reading Franco’s intro and this press release is so therapeutic. Totally mitigates the interior existential malaise at the fact that quality means to little to so many people these days. And that by criticizing the Franco Technique, I’m sure people will label me as an elitist, instead of someone who cares about literature and the value of thought. (Is there a difference though, really?)

I’ll end with the immortal words of Riff Raff Alien, the best character Franco has ever played: “SPRING BREAK FOREVER, BITCHES!”

1 This is a verifiable fact.


Comments are disabled for this article.
....
The Dispossessed
The Dispossessed by Szilárd Borbély
Reviewed by Jason Newport

To be, or not to be?

Hamlet’s enduring question is one that Szilárd Borbély, acclaimed Hungarian poet, verse-playwright, librettist, essayist, literary critic, short-story writer, and, finally, novelist, answered sadly in the negative, through his suicide in 2014, at the. . .

Read More >

A Greater Music
A Greater Music by Bae Suah
Reviewed by Pierce Alquist

A Greater Music is the first in a line of steady and much-anticipated releases by Bae Suah from key indie presses (this one published by Open Letter). Building off of the interest of 2016 Best Translated Book Award longlist nominee. . .

Read More >

Two Lost Souls: on "Revulsion" and "Cabo De Gata"
Two Lost Souls: on "Revulsion" and "Cabo De Gata" by Horacio Castellanos Moya; Eugen Ruge
Reviewed by Tim Lebeau

The dislocation of individuals from the countries of their birth has long been a common theme in contemporary literature. These two short novels recently translated into English appear firmly rooted in this tradition of ex-pat literature, but their authors eschew. . .

Read More >

Melancholy
Melancholy by László Földényi
Reviewed by Jason Newport

In Melancholy, Hungarian author, critic, and art theorist László Földényi presents a panorama of more than two thousand years of Western historical and cultural perspectives on the human condition known as melancholia. In nine chapters, Földényi contrasts the hero worship. . .

Read More >

The Hatred of Music
The Hatred of Music by Pascal Quignard
Reviewed by Jeanne Bonner

Pascal Quignard’s __The Hatred of Music_ is the densest, most arcane, most complex book I’ve read in ages. It’s also a book that covers a topic so basic, so universal—almost primordial—that just about any reader will be perversely thrilled by. . .

Read More >

Fragile Travelers
Fragile Travelers by Jovanka Živanović
Reviewed by Damian Kelleher

In Gustave Flaubert’s Madame Bovary, Flaubert attempted to highlight the ordinary, tired, and often crass nature of common expressions by italicising them within the text. When Charles, Emma Bovary’s mediocre husband, expresses himself in a manner akin to that of. . .

Read More >

Nineteen Ways of Looking at Wang Wei
Nineteen Ways of Looking at Wang Wei by Eliot Weinberger
Reviewed by Russell Guilbault

Eliot Weinberger takes big strides across literary history in his genuinely breathtaking short work, 19 Ways of Looking at Wang Wei, tracking translations of a short ancient Chinese poem from the publication of Ezra Pound’s Cathay in 1915 to Gary. . .

Read More >

Radio: Wireless Poem in Thirteen Messages
Radio: Wireless Poem in Thirteen Messages by Kyn Taniya
Reviewed by Vincent Francone

Prose translators will likely disagree, but I believe translating poetry requires a significant level of talent, a commitment to the text, and near mania, all of which suggests that the undertaking is the greatest possible challenge. The task is to. . .

Read More >

The Subsidiary
The Subsidiary by Matías Celedón
Reviewed by Vincent Francone

The biggest issues with books like The Subsidiary often have to do with their underpinnings—when we learn that Georges Perec wrote La Disparition without once using the letter E, we are impressed. Imagine such a task! It takes a high. . .

Read More >

Thus Bad Begins
Thus Bad Begins by Javier Marías
Reviewed by Kristel Thornell

Following The Infatuations, Javier Marías’s latest novel seems, like those that have preceded it, an experiment to test fiction’s capacity to mesmerize with sombre-sexy atmospheres and ruminative elongated sentences stretched across windowless walls of paragraphs. Thus Bad Begins offers his. . .

Read More >