The book itself—which is amazing, more on that below—officially releases on September 26th. So, this week the ebook is $3.99, next week it’ll be $5.99, then $7.99, reaching it’s normal full $9.99 list price on the day that the print version comes out.
In other words, you should buy yours now.
Translated by Kaija Straumanis, our editor and one of the first graduates of the University of Rochester MA in literary translation program, High Tide is one of the first Latvian novels to be published in America. Ābele, a contemporary playwright, poet, and novelist, was featured in Dalkey’s Best European Fiction anthology, where Aleksandar Hemon referred to her as a “sharp realist.”
Here’s the jacket copy:
Told more or less in reverse chronological order, High Tide is the story of Ieva, her dead lover, her imprisoned husband, and the way their youthful decisions dramatically impacted the rest of their lives. Taking place over three decades, High Tide functions as a sort of psychological mystery, with the full scope of Ieva’s personal situation—and the relationship between the three main characters—only becoming clear at the end of the novel.
One of Latvia’s most notable young writers, Ābele is a fresh voice in European fiction—her prose is direct, evocative, and exceptionally beautiful. The combination of strikingly lush descriptive writing with the precision with which she depicts the minds of her characters elevates this novel from a simple story of a love triangle into a fascinating, philosophical, haunting book.
On a more personal note, our local international book club read and discussed this last week, and everyone unanimously loved it. In fact, one participate read it all the day of the book club and wept—on several occasions. This book is powerful, beautiful, and provides a sense of Latvia without being too wedded to the history or politics of the country.
Casey O’Neil at Elliott Bay Book Company is a huge fan of the book as well, and even wrote up this blurb:
Starting with the end and moving back toward the beginning, we follow Ieva as experience washes over her, as love transforms over time, as traumatic events wreak havoc forever even as they’re over in an instant. The book’s reverse trajectory both accentuates and softens the trauma, as our knowledge of what’s about to happen interacts with our experience of each moment. Ābele’s rendering of Ieva’s endurance is both matter of fact and transcendent, making this a novel that brings real light to real darkness. Its moving finale actually brought me to tears.
Point being, this book baller and you should buy it for $3.99. Right now.
Gustavo Faverón Patriau’s The Antiquarian, translated by Joseph Mulligan, is a genre-blending novel, a complete immersion that delves into a lesser-used niche of genre: horror, gothic, the weird. There are visual horrors, psychological ones, and dark corners with threats lurking.. . .
What a wonderful, idiosyncratic book Weinberger has written. I say book, but the closest comparison I could make to other works being published right now are from Sylph Edition’s “Cahiers Series“—short pamphlet-like meditations by notable writers such as Ann Carson,. . .
Early in Sun-mi Hwang’s novel The Hen Who Dreamed She Could Fly, the main character, a hen named Sprout, learns about sacrifice. After refusing to lay any more eggs for the farmer who owns her, she becomes “culled” and released. . .
When Sankya was published in Russia in 2006, it became a sensation. It won the Yasnaya Polyana Award (bestowed by direct descendants of Leo Tolstoy) and was shortlisted for the Russian Booker and the National Bestseller Award. Every member of. . .
Stalin is Dead by Rachel Shihor has been repeatedly described as kafkaesque, which strikes a chord in many individuals, causing them to run to the bookstore in the middle of the night to be consumed by surreal situations that no. . .
Paradises by cult Argentinian author Iosi Havilio is the continuation of his earlier novel, Open Door, and tells the story of our narrator, a young, unnamed Argentinian woman.
The very first sentence in Paradises echoes the opening of Camus’s The Outsider. . .
This pearl from New Directions contains one short story from Russian literary master Fyodor Dostoevsky (translated by Constance Garnett) and one short story from Uruguayan forefather of magical realism Felisberto Hernández (translated by Esther Allen). Both pieces are entitled “The. . .
I’m talking about pathological individuals; six twisted people taking part in an unpredictable game.
Carlos Labbé’s Navidad & Matanza is the story of two missing children and the journalist trying to find them. Actually. it’s the story of a group of. . .
For Lukas Zbinden, walking is a way of life. At eighty-seven, he is still an avid walker and insists on going for walks outside as often as possible, rain or snow or shine. Now that he lives in an assisted. . .
Commentary is a book that defies simple categorization. Marcelle Sauvageot’s prose lives in the world of novel, memoir, and philosophical monologue as the narrator, a woman recuperating in a sanatorium, muses on the nature of love and examines her own. . .