10 January 14 | Kaija Straumanis

The latest addition to our Reviews Section is by Paul Doyle on Daniel Anselme’s On Leave, translated by David Bellos, from Faber & Faber.

Here’s the beginning of Paul’s review:

In 1957, Daniel Anselme published On Leave, a novel about three soldiers on leave from the Algerian War. At that point during the war, only two of its eight years had passed and the full savagery and politically instability that would mark latter years of the conflict had yet to occur. Yet despite the national trauma of the intervening years, On Leave, as translator David Bellos notes in his introduction, is one of the rare literary responses to the war. It is even more remarkable given it received little notice when it was first published, and was then soon forgotten. It now makes its first appearance in English.

The story is simple: three soldiers, comrades and friends, go on leave to Paris for the Christmas holidays. They are friends only because they serve together. The sergeant, Lachaume, is an English teacher with middle-class ambitions. The corporal, Lasteyrie, is a single man more interested in women than anything else. And the infantryman Valette, is a kid Lachaume looks out for. As they try to get some sleep on the ride into Paris, Anselme wastes no time in showing how difficult it is going to be to interact with the civilian world. A World War I veteran finds the men and begins to lecture them on how great a nation France was, especially before World War II, blaming the loss of the colonies on the Americans and the Soviets. The speech is a paean to a past that never was, when French soldiers were at their best. The irony here is the French lost so many soldiers in World War I that, in the last year of the war, the soldiers went mutinying. It’s a comical speech, too, as the old man admits the French have their flaws.

For the rest of the review and some Friday morning reading, click here.


Comments are disabled for this article.
....
Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World
Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World by Ella Frances Sanders
Reviewed by Kaija Straumanis

Hello and greetings in the 2017 holiday season!

For those of you still looking for something to gift a friend or family member this winter season, or if you’re on the lookout for something to gift in the. . .

Read More >

The Size of the World
The Size of the World by Branko Anđić
Reviewed by Jaimie Lau

Three generations of men—a storyteller, his father and his son—encompass this book’s world. . . . it is a world of historical confusion, illusion, and hope of three generations of Belgraders.

The first and last sentences of the first. . .

Read More >

Island of Point Nemo
Island of Point Nemo by Jean-Marie Blas de Roblès
Reviewed by Katherine Rucker

The Island of Point Nemo is a novel tour by plane, train, automobile, blimp, horse, and submarine through a world that I can only hope is what Jean-Marie Blas de Roblès’s psyche looks like, giant squids and all.

What. . .

Read More >

The Truce
The Truce by Mario Benedetti
Reviewed by Adrianne Aron

Mario Benedetti (1920-2009), Uruguay’s most beloved writer, was a man who loved to bend the rules. He gave his haikus as many syllables as fit his mood, and wrote a play divided into sections instead of acts. In his country,. . .

Read More >

I Am a Season That Does Not Exist in the World
I Am a Season That Does Not Exist in the World by Kim Kyung Ju
Reviewed by Jacob Rogers

Kim Kyung Ju’s I Am a Season That Does Not Exist in the World, translated from the Korean by Jake Levine, is a wonderful absurdist poetry collection. It’s a mix of verse and prose poems, or even poems in the. . .

Read More >

Kingdom Cons
Kingdom Cons by Yuri Herrera
Reviewed by Sarah Booker

Yuri Herrera is overwhelming in the way that he sucks readers into his worlds, transporting them to a borderland that is at once mythical in its construction and powerfully recognizable as a reflection of its modern-day counterpart. Kingdom Cons, originally. . .

Read More >

The Invented Part
The Invented Part by Rodrigo Fresán
Reviewed by Tiffany Nichols

Imagine reading a work that suddenly and very accurately calls out you, the reader, for not providing your full attention to the act of reading. Imagine how embarrassing it is when you, the reader, believe that you are engrossed in. . .

Read More >

A Simple Story: The Last Malambo
A Simple Story: The Last Malambo by Leila Guerriero
Reviewed by Emilee Brecht

Leila Guerriero’s A Simple Story: The Last Malambo chronicles the unique ferocity of a national dance competition in Argentina. The dance, called the malambo, pushes the physical and mental limits of male competitors striving to become champions of not only. . .

Read More >

The Little Buddhist Monk & The Proof
The Little Buddhist Monk & The Proof by Cesar Aira
Reviewed by Will Eells

Aira continues to surprise and delight in his latest release from New Directions, which collects two novellas: the first, The Little Buddhist Monk, a fairly recent work from 2005, and The Proof, an earlier work from 1989. There are a. . .

Read More >

Agnes
Agnes by Peter Stamm
Reviewed by Dorian Stuber

The narrator of Peter Stamm’s first novel, Agnes, originally published in 1998 and now available in the U.S. in an able translation by Michael Hofmann, is a young Swiss writer who has come to Chicago to research a book on. . .

Read More >

The next few events from our Translation Events Calendar: See More Events >